Writing Forward
Susan Bassnett
Verkauft von Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
AbeBooks-Verkäufer seit 11. Juni 2025
Neu - Softcover
Zustand: Neu
Anzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb legenVerkauft von Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
AbeBooks-Verkäufer seit 11. Juni 2025
Zustand: Neu
Anzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb legenThis collection of essays by a team of internationally respected researchers at the cutting edge of translation studies was inspired by the idea of "writing forward" as a strategy for theatre translation proposed by David Johnston, the award-winning translator and scholar.Opening this volume is a conversation between David Johnston and Lawrence Venuti in which they explore a broad range of topics that bear on the translation of theatrical texts for performance. The chapters that follow are grouped into three main parts.Part I, "Extending translation", contains essays whose respective theoretical emphases test, push, and stretch traditional conceptual boundaries.Part II, "Translating for theatre", zooms in on various aspects of theatre translation.Part III, "Translation and creativity", shifts the focus beyond the stage to other forms of artistic expression: poetry, painting, film, and television.Finally, in the short play Noli me tangere, written especially for this volume, Juan Mayorga reflects on theatre as the art of distance and on the mysteriousness of translation as the art of negotiating that distance.Thinking about and practicing translation as "writing forward" underscores its perpetual provisionality and hermeneutic openness; its ability to surprise and stimulate but also remind and reassure. By enriching our understanding of translation, performance, and creativity, this volume will no doubt inspire further explorations into their fascinating complexities. Useful and important reading for advanced students and researchers of literature, theatre, culture, and translation.
Bestandsnummer des Verkäufers LU-9781032900667
This collection of essays by a team of internationally respected researchers at the cutting edge of translation studies was inspired by the idea of “writing forward” as a strategy for theatre translation proposed by David Johnston, the award-winning translator and scholar.
Opening this volume is a conversation between David Johnston and Lawrence Venuti in which they explore a broad range of topics that bear on the translation of theatrical texts for performance. The chapters that follow are grouped into three main parts.
Finally, in the short play Noli me tangere, written especially for this volume, Juan Mayorga reflects on theatre as the art of distance and on the mysteriousness of translation as the art of negotiating that distance.
Thinking about and practicing translation as “writing forward” underscores its perpetual provisionality and hermeneutic openness; its ability to surprise and stimulate but also remind and reassure. By enriching our understanding of translation, performance, and creativity, this volume will no doubt inspire further explorations into their fascinating complexities. Useful and important reading for advanced students and researchers of literature, theatre, culture, and translation.
Susan Bassnett is a Professor of Comparative Literature at the University of Glasgow. She has published widely on aspects of translation, and her ground-breaking book Translation Studies is used across the world. She is an elected Fellow of the Royal Society of Literature, the Institute of Linguists, the Academia Europaea, and is President of the British Comparative Literature Association.
Piotr Blumczynski is a Professor of Translation and Intercultural Studies, and Director of the Centre for Translation and Interpreting at Queen’s University Belfast. He is the author of Ubiquitous Translation (2016) and Experiencing Translationality (2023), and co-editor of Translating Values (2016) and The Languages of COVID-19 (2022). He is the Editor-in-chief of the journal Translation Studies.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Please note that we do not offer Priority shipping to any country.
We currently do not ship to the below countries:
Russia
Belarus
Ukraine
Israel
Please do not attempt to place orders with any of these countries as a ship to address - they will be cancelled.
| Bestellmenge | 7 bis 12 Werktage | 7 bis 12 Werktage |
|---|---|---|
| Erster Artikel | EUR 0.00 | EUR 0.00 |
Die Versandzeiten werden von den Verkäuferinnen und Verkäufern festgelegt. Sie variieren je nach Versanddienstleister und Standort. Sendungen, die den Zoll passieren, können Verzögerungen unterliegen. Eventuell anfallende Abgaben oder Gebühren sind von der Käuferin bzw. dem Käufer zu tragen. Die Verkäuferin bzw. der Verkäufer kann Sie bezüglich zusätzlicher Versandkosten kontaktieren, um einen möglichen Anstieg der Versandkosten für Ihre Artikel auszugleichen.