Peter A. Schmitt

Prof. Dr. Peter A. Schmitt

Kurzvita

Prof. Dr. Peter A. Schmitt ist seit vierzig Jahren haupt- und nebenberuflich tätig als technischer Übersetzer und Terminologe.

Nach einer dreijährigen Ausbildung bei der Technischen Truppe und einem vierjährigen Übersetzerstudium am FASK in Germersheim arbeitete er zunächst sechs Jahre fest angestellt als technischer Übersetzer in einem deutsch-amerikanischen Ingenieurunternehmen. Es folgten 17 Jahre Lehre auf den Gebieten technisches Übersetzen, Terminographie und Übersetzungswissenschaft am FASK der Universität Mainz in Germersheim, danach die Tätigkeit als Universitätsprofessor für Sprach- und Übersetzungswissenschaft (Englisch) mit ähnlichen Schwerpunkten in Forschung und Lehre am Institut für Angewandte Linguistik und Translatologie der Universität Leipzig.

Seit 2016 ist er im Ruhestand, aber nach wie vor selbstständig tätig.

Er ist Mitglied in den Berufsverbänden BDÜ, DTT, Tekom, SAE und VDI, BDÜ-Bundesreferent für Übersetzungswissenschaft, und über viele Jahre war er Vizepräsident der CIUTI und Obmann im DIN.

Zu seinen über 140 Publikationen mit den Schwerpunkten technisches Übersetzen und Terminologie gehören auch technische Fachwörterbücher. Bestseller sind das Handbuch technisches Übersetzen im BDÜ-Fachverlag (handbuch.technik-schmitt.com), und bei Langenscheidt das Kompaktwörterbuch Technik englisch/deutsch (kompaktwoerterbuch.technik-schmitt.com) sowie das große Online-Fachwörterbuch Technik englisch/deutsch (fachwoerterbuch.technik-schmitt.com).

Siehe auch: www.paschmitt.eu und www.schmitt-translate.com

Beliebte Artikel von Peter A. Schmitt

Alle Angebote anzeigen
Sie haben 8 von 22 Titeln angesehen