Verlag: Independently published, 2020
ISBN 10: 1661596665 ISBN 13: 9781661596668
Anbieter: Bookmonger.Ltd, HILLSIDE, NJ, USA
paperback. Zustand: Good. Gat, Iris (illustrator). Crease on cover and a few pages*.
Verlag: Westview Press, 1999
ISBN 10: 0813367115 ISBN 13: 9780813367118
Anbieter: The Haunted Bookshop, LLC, Iowa City, IA, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. Zustand des Schutzumschlags: Very Good. First Thus.
Verlag: Syracuse University Press, 2000
ISBN 10: 0815606052 ISBN 13: 9780815606055
Anbieter: The Haunted Bookshop, LLC, Iowa City, IA, USA
Paperback. Zustand: Very Good-. Crisp, clean pages; no owners' marks; the soft cover has a small bump and wrinkle at the spine heel and a small, gray speck at the middle rear, otherwise excellent.
Verlag: Dvir Company Ltd., Tel Aviv, Israel, 1926
Anbieter: Meir Turner, New York, NY, USA
Hardcover. Zustand: Good. In vowelized Hebrew. Illustrated. 326 pages. 172 x 130 mm. Board. Boards detached and spineless but book block is in one solid piece and internally in very good condition.
Verlag: Dvir Company Ltd., Tel Aviv, Israel, 1952
Anbieter: Meir Turner, New York, NY, USA
Hardcover. Zustand: Good. Zustand des Schutzumschlags: Good. In vowelized Hebrew. Illustrated. Pages yellowed. Reprint of the 1923 Berlin edition. 326 pages. 172 x 130 mm.
Verlag: Dvir Company Ltd., Tel Aviv, Israel, 1952
Anbieter: Meir Turner, New York, NY, USA
Hardcover. Zustand: Good. Zustand des Schutzumschlags: Fair. In vowelized Hebrew. Illustrated. Pages yellowed. Reprint of the 1923 Berlin edition. 326 pages. 172 x 130 mm. Portion of dust jacket missing at spine, see image here.
Verlag: Sociedad Hebraica Argentina, Buenos Aires, 1953
Anbieter: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, USA
Softbound. Zustand: Good. Octavo, paper covers with flaps with a penned name on the front cover, 158 pp. Version directa del hebreo, con Introduccion por Jose M. Millas Y Villacrosa. Translated from Hebrew into Spanish.
Verlag: SIGUEME, 2024
ISBN 10: 8430121943 ISBN 13: 9788430121946
Anbieter: KALAMO BOOKS, Burriana, CS, Spanien
Sin especificar. Zustand: Nuevo.
Verlag: Dvir Co. Ltd., Jerusalem, Eretz Israel, 1928
Anbieter: Meir Turner, New York, NY, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. No Jacket. In Hebrew.volumes 7 and 8 bound together. Volume 7: xii, 124 pages. Volume 8: [8], 142, [1] pages. Volume 8 is commentary and notes on volume 7. Hayim Nahman Bialik (Chaim, Haim)(January 9, 1873 Ivnitsa, Volhynian Governorate, Russian Empire - July 4, 1934 Vienna, Austria). Poet, journalist, Children's writer, Translator. Bialik was a Jewish poet who wrote primarily in Hebrew but also in Yiddish. He was one of the pioneers of modern Hebrew poetry. He was part of the vanguard of Jewish thinkers who gave voice to the breath of new life in Jewish life. Although he died before Israel became a state, Bialik ultimately came to be recognized as Israel's national poet. Bialk was born to Itzik-Yosef Bialik, a scholar and businessman from Zhitomir, and his wife, Dinah-Priveh. He had older brother Sheftel (born in 1862) and sister Chenya-Ides (born in 1871), as well as a younger sister Blyuma (born in 1875). When Bialik was still a child, his father died. In his poems, Bialik romanticized the misery of his childhood, describing seven orphans left behind, though modern biographers believe there were fewer children, including grown step-siblings who did not need to be supported. From age 7 onwards Bialik was raised in Zhitomir by his Orthodox grandfather, Yankl-Moishe Bialik. In Zhitomir he received a traditional Jewish religious education, but also explored European literature. At age 15, inspired by an article he read, he convinced his grandfather to send him to the Volozhin Yeshiva in Lithuania, to study at a famous Talmudic academy under Rabbi Naftali Zvi Yehuda Berlin, where he hoped he could continue his Jewish schooling while expanding his education to European literature as well. Attracted to the Jewish Enlightenment movement (Haskala), Bialik gradually drifted away from yeshiva life. There is a story in the biography of Rabbi Chaim Solevetchik that cites an anonymous student reputed to be him. The story goes that Rabbi Chaim, after expelling Bialik from the yeshiva for being involved in the Haskala movement, personally escorted his former student out. When asked "Why?" the rabbi replied that he spent the time convincing Bialik not to use his writing talents against the yeshiva world. Poems such as HaMatmid ("The Talmud student") written in 1898, reflect Bialik's great ambivalence toward that way of life: on the one hand admiration for the dedication and devotion of the yeshiva students to their studies, on the other hand a disdain for the narrowness of their world. At 18 he left for Odessa, the center of modern Jewish culture in the southern Russian Empire, drawn by such luminaries as Mendele Mocher Sforim and Ahad Ha'am. In Odessa, Bialik studied Russian and German language and literature and dreamed of enrolling in the Modern Orthodox Rabbinical Seminary in Berlin. Alone and penniless, he made his living teaching Hebrew. The 1892 publication of his first poem, El Hatzipor "To the Bird", which expresses a longing for Zion, in a booklet edited by Yehoshua Ravnitzky (1859-1944) (a future collaborator), eased Bialik's way into Jewish literary circles in Odessa. He joined the Hovevei Zion movement and befriended Ahad Ha'am, who had a great influence on his Zionist outlook. In 1892 Bialik heard news that the Volozhin Yeshiva had closed and returned home to Zhitomir to prevent his grandfather from discovering that he had discontinued his religious education. He arrived to find both his grandfather and his older brother close to death. . . .
Verlag: Literatur-Gezelshaft nbeym YIVO in Argentine, Buenos Aires, 1964
Anbieter: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, USA
Hardbound. Zustand: Good. Small octavo, blue cloth with white lettering, 381 pp., bibliography. Text is in Yiddish. Edited by Shmuel Rozshansky/ Rollansky.
Verlag: R. Lowit Verlag, Wien, 1935
Anbieter: The Kelmscott Bookshop, ABAA, Savage, MD, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. Zustand des Schutzumschlags: Very Good. Hardcover. A book of poems in German translation from Israel's national poet Chajim Nachman Bialik (1873 - 1934). Third edition. Very good in blue cloth boards with gilt title to spine and front cover. Minor fading to edges of boards and spine. Minor browning to endpapers, else clean and bright. Photographic frontispiece. In light grey dust jacket with blue title to spine and front panels. Minor chipping and wear to edges of jacket. Minor browning to spine and edge of jacket. 193 pages. In German. GER909281.
Verlag: Dvir Company Ltd., Tel Aviv, Eretz Israel, 1926
Anbieter: Meir Turner, New York, NY, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. No Jacket. In vowelized Hebrew. Illustrated. Pages yellowed. Reprint of the 1923 Berlin edition. 326 pages. 26 x 19 cm. Some wear to binding, see image here.
Verlag: Editorial Israel, Buenos Aires, 1944
Anbieter: The Book Gallery, Jerusalem, Israel
20x14cm. 150 pages. Hardcover. Cover edges and corners rubbed. Spine edges worn. Pages yellowing. Else in good condition. The book is in : Spanish.
Verlag: The Histadruth Ivrith of America, New York, 1948
Anbieter: The Book Gallery, Jerusalem, Israel
VOLUME I ONLY. 240x165 mm. XII+267 pages. Gilt hardcover. Cover edges and corners slightly bumped. Spine slightly stained. Spine edges slightly bumped. Pages slightly yellowing. Stamp on title page - NO damage to text. Else in good condition. The book is in : English.
Verlag: London, 1944
Anbieter: John Trotter Books, London, Vereinigtes Königreich
Translated from the Hebrew by Sir Leon Simon, intro. E. Broido. Pb. pp28. G/Vg.
Zustand: Good. Berlin: J�discher Verlag, 1911. Sm 4to. viii,158pp. German (Fraktur). Illus. Good book. Boards edgeworn. Hinges cracked. Owner's name on first two leaves and frontis. recto. (poetry, Hebrew poety, translations, books in German) Inquire if you need further information.
Erscheinungsdatum: 1992
Anbieter: Antikvariat Röde Orm, Göteborg, Schweden
Schocken Books, New York 1992. Publishers quarter cloth with dustjacket. 897 (1) pages. Nice copy in very fine condition.
Verlag: Berlin, Jüdischer Verlag,, 1925
Anbieter: Antiquariat Dietmar Brezina, Moosburg, BAY, Deutschland
1.-5. Tsd. 238 S., 1 Bl. Erste deutsche Ausgabe. - Schenker 175; Freimann 10; Wilpert, S. 162 (irrig 1924); Steiner, Taschenlex. fremdspr. Schriftsteller 101; Zum Autor siehe KNLL 2, 653f. - Aus dem Inhalt: Offenbarung und Verhüllung in der Sprache; Geburtswehen der Sprache; Das hebräische Buch; Jugend oder Kinderei?; Zum Einsammeln der Aggada; Halacha und Aggada; Zum Einsammeln der hebräischen Dichtung Spaniens; Unsere jüngste Dichtung; Mendele und die drei Bände; Der Schöpfer der "Form"; Und wenn es hoch kommt; Und Mendele ist alt geworden; Lewinsky-tot; Die reine Kunst; A. J. Pasternak; Kultur und Politik; Brief an die Herausgeber des "Devir"; Nachbemerkung des Übersetzers. - Einband etwas fleckig. Rücken u. Vorsätze erneuert. Titelblatt mit ausrasiertem Namenszug (mit dünnem Japanpapier sauber hinterlegt). Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 400 Orig.-Pappband mit Deckeltitel.
Verlag: London, 1944
Anbieter: John Trotter Books, London, Vereinigtes Königreich
Translated from the Hebrew by Sir Leon Simon, intro. E. Broido. Pb. pp28. G/Vg.
Verlag: Devir, Tel Aviv, Eretz Israel, 1932
Anbieter: Meir Turner, New York, NY, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. No Jacket. In Hebrew. (2), 206 pages. 172 x 126 mm. Hayim Nahman Bialik (Chaim, Haim)(January 9, 1873 Ivnitsa, Volhynian Governorate, Russian Empire - July 4, 1934 Vienna, Austria) was a poet, journalist, writer of children's stories and translator. He wrote primarily in Hebrew but also in Yiddish and was one of the pioneers of modern Hebrew poetry. Though he died 14 years before Israel became a state, he was ultimately recognized as Israel's national poet. Bialk was born to Itzik-Yosef Bialik, a scholar and businessman from Zhitomir, and his wife, Dinah-Priveh. When Bialik was still a child, his father died. In his poems, Bialik exaggerated the misery of his childhood, describing seven orphans left behind for the widow to care for. In fact, there were fewer children, and some were grown up and supported themselves. Starting age 7 Bialik was raised in Zhitomir by his Orthodox grandfather, Yankl-Moishe Bialik. In Zhitomir Bialik received a traditional Jewish religious education, but he also explored European literature. At age 15, inspired by an article he read, he convinced his grandfather to send him to the Volozhin Yeshiva in Lithuania, to study at a famous Talmudic academy under Rabbi Naftali Zvi Yehuda Berlin, where he hoped he could continue his Jewish schooling while expanding his education to European literature. Bialik was attracted to the Jewish Enlightenment movement (Haskala), and he gradually drifted away from yeshiva life. There is a story in the biography of Rabbi Chaim Solevetchik that cites an anonymous student reputed to be Bialik: Rabbi Solevetchik expels Bialik from the yeshiva for being involved in the Haskala movement, personally escorts him out but asks him not to use his writing talents against the yeshiva world. Poems such as HaMatmid ("The Talmud student") written in 1898, reflect Bialik's great ambivalence toward that way of life. Bialik admired the dedication and devotion of the yeshiva students to their studies, but at the same time was troubled by the narrowness of their world. At 18 he left for Odessa, the center of modern Jewish culture in the southern Russian Empire, drawn by Mendele Mocher Sforim and Ahad Ha'am. In Odessa, Bialik studied Russian and German language and literature and dreamed of enrolling in the Modern Orthodox Rabbinical Seminary in Berlin. Alone and penniless, he made his living teaching Hebrew. The 1892 publication of his first poem, El Hatzipor "To the Bird", which expresses a longing for Zion, in a booklet edited by Yehoshua Ravnitzky (1859-1944) (a future collaborator), eased Bialik's way into Jewish literary circles in Odessa. He joined the Hovevei Zion movement and became friends with Ahad Ha'am, who had a great influence on his Zionist outlook. In 1892 Bialik heard news that the Volozhin Yeshiva had closed, so he returned home to Zhitomir to prevent his grandfather from discovering that he had discontinued his religious education. He arrived to find both his grandfather and his older brother close to death. . . .
Verlag: Gesellschaft der Freunde der Hebraeischen Universitaet in Erez Israel, Jerusalem, 1935
Anbieter: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, USA
Softbound. Zustand: Very Good. Small octavo, paper covers with slight wear at the head of the spine, frontispiece photo, 64 pp. Translated into German from the original Hebrew. Speeches that Bialik made to various audiences at the Hebrew University of Jerusalem.
Verlag: Berlin: Druckerei Max Wolf., 1923
Anbieter: Antiquariat Schwarz & Grömling GbR, Berlin, Deutschland
Verbandsmitglied: GIAQ
3200 Exemplare. 4°. 25,4 x 20 cm. 186 S. Original grünes Leinen mit Golddekor, Rücken- und Deckeltitel, grüner Kopfschnitt, Lesebändchen. Etwas berieben. Vorsatzscharniere leicht angeplatzt, Klebereste eines Schildchens auf Vorsatz. Insgesamt guter Zustand. Hebräisch! - Schön gestaltete zweifarbige Vor- und Doppeltitel, farbige Kapitelüberschriften, 1 Illustration nach einer älteren Tell-Ausgabe.
Verlag: Yavneh Publishing House, Warsaw Warszawa, Varsha, Poland, 1905
Anbieter: Meir Turner, New York, NY, USA
Hardcover. Zustand: Good. In Hebrew. 186 x 133 mm. 44 pages. Hayim Nahman Bialik (Chaim, Haim)(January 9, 1873 Ivnitsa, Volhynian Governorate, Russian Empire - July 4, 1934 Vienna, Austria). Poet, journalist, Children's writer, Translator. Bialik was a Jewish poet who wrote primarily in Hebrew but also in Yiddish. He was one of the pioneers of modern Hebrew poetry and part of the vanguard of Jewish thinkers who gave voice to the breath of new life in Jewish life. Although he died before Israel became a state, Bialik ultimately came to be recognized as Israel's national poet. Bialk was born to Itzik-Yosef Bialik, a scholar and businessman from Zhitomir, and his wife, Dinah-Priveh. He had older brother Sheftel (born in 1862) a sister, Chenya-Ides, (born in 1871), and a younger sister Blyuma (born in 1875). When Bialik was still a child, his father died. In his poems, Bialik romanticized the misery of his childhood, describing seven orphans left behind, though modern biographers believe there were fewer children, including grown step-siblings who did not need to be supported. From age 7 onwards Bialik was raised in Zhitomir by his Orthodox grandfather, Yankl-Moishe Bialik. In Zhitomir he received a traditional Jewish religious education, but also explored European literature. At age 15, inspired by an article he read, he convinced his grandfather to send him to the famous Volozhin Yeshiva, a Talmudic academy, in Lithuania, to study under Rabbi Naftali Zvi Yehuda Berlin, where he hoped he could continue his Jewish schooling while expanding his education to European literature as well. Attracted to the Jewish Enlightenment movement (Haskala), Bialik gradually drifted away from yeshiva life. There is a story in the biography of Rabbi Chaim Solevetchik that cites an anonymous student reputed to be Bialik. The story goes that Rabbi Chaim, after expelling Bialik from the yeshiva for being involved in the Haskala movement, personally escorted his former student out. When asked "Why?" the rabbi replied that he spent the time convincing Bialik not to use his writing talents against the yeshiva world. Poems such as HaMatmid ("The Talmud student") written in 1898, reflect Bialik's great ambivalence toward that way of life: on the one hand admiration for the dedication and devotion of the yeshiva students to their studies, on the other hand a disdain for the narrowness of their world. At 18 he left for Odessa, the center of modern Jewish culture in the southern Russian Empire, drawn by such luminaries as Mendele Mocher Sforim and Ahad Ha'am. In Odessa, Bialik studied Russian and German language and literature and dreamed of enrolling in the Modern Orthodox Rabbinical Seminary in Berlin. Alone and penniless, he made his living teaching Hebrew. The 1892 publication of his first poem, El Hatzipor "To the Bird", which expresses a longing for Zion, in a booklet edited by Yehoshua Ravnitzky (1859-1944), a future collaborator, eased Bialik's way into Jewish literary circles in Odessa. He joined the Hovevei Zion movement and befriended Ahad Ha'am, who had a great influence on his Zionist outlook. In 1892 Bialik heard news that the Volozhin Yeshiva had closed and so he returned home to Zhitomir to prevent his grandfather from discovering that he had discontinued his religious education. He arrived to find both his grandfather and his older brother close to death. Following their deaths, Bialik married Manya Averbuch in 1893, served as a bookkeeper in his father-in-law's lumber business in Korostyshiv, near Kiev, but when this proved unsuccessful, he moved in 1897 to Sosnowiec, a small town in Zaglebie, southern Poland, which was then part of the Russian Empire, near the border with Prussia and Austria. In Sosnowiec, Bialik worked as a Hebrew teacher and tried to earn extra income as a coal merchant, but the provincial life depressed him. He was finally able to return to Odessa in 1900, having secured a teaching job. For the next 20 years, Bialik taught and. . . >.