Lanselle rainer (18 Ergebnisse)

- Softcover
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USAGreatBookPrices
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 106,62
EUR 2,32 VersandVersand innerhalb von USAAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
Zustand: New.

Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2014
- Softcover
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USAPBShop.store US
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 109,02
Versand nach gratisVersand innerhalb von USAAnzahl: 15 verfügbar
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.

Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2014
- Softcover
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes KönigreichPBShop.store UK
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 106,27
EUR 5,82 VersandVersand von Vereinigtes Königreich nach USAAnzahl: 15 verfügbar
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.

- Softcover
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschlandbuchversandmimpf2000
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Gebraucht - Gut
EUR 49,90
EUR 60,00 VersandVersand von Deutschland nach USAAnzahl: 1 verfügbar
Taschenbuch. Zustand: Gut. Gebraucht - Gut Gebraucht - gut, kleine Druckstelle im hinteren Einband oben, mit leichten Mängeln an Schnitt oder Umschlag durch Lager- oder Transportschaden, Mängelexemplar, ungelesen -Translation scholars have for a long time been arguing in favor of a shift in paradigms to redefine the relationship… between translation and the spreading of knowledge. Although a substantial share of worldwide knowledge is conveyed thanks to translation, the effects of this state of affairs upon the ways in which knowledge is actually built are all too rarely taken into account. This is particularly the case in the humanities. The papers presented in this volume fall into three thematic categories - cultural transfer, terminology and literature. The authors are all scholars in the humanities, and some of them are also translators. They analyze the effects of translation in diverse domains such as the intercultural exchanges among Far Eastern countries, and between Asia and the West; the constitution of terminologies; clinical practices in psychoanalysis; and the impact on the definition of literary genres. Each contribution shows how the act of translation is an integral part of the humanities, producing effects which may often be unforeseen and surprising but are always occasions for innovation. This volume contains contributions in English and French.Libri GmbH, Europaallee 1, 36244 Bad Hersfeld 390 pp. Englisch.

- Softcover
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes KönigreichRia Christie Collections
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 102,31
EUR 13,88 VersandVersand von Vereinigtes Königreich nach USAAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
Zustand: New. In.

- Softcover
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes KönigreichGreatBookPricesUK
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 102,30
EUR 17,38 VersandVersand von Vereinigtes Königreich nach USAAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
Zustand: New.

- Softcover
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USAGreatBookPrices
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Gebraucht - Wie neu
EUR 120,27
EUR 2,32 VersandVersand innerhalb von USAAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
Zustand: As New. Unread book in perfect condition.

Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2014
- Softcover
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, IrlandKennys Bookshop and Art Galleries Ltd.
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 115,27
EUR 10,50 VersandVersand von Irland nach USAAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
Zustand: New. Translation not only plays a part in the dissemination of knowledge but also contributes to building knowledge, particularly in the humanities. The contributions to this volume illustrate such a state of affairs through specific case studies in three thematic categories: cultural transfer, terminology, and literatu…re. Editor(s): Lanselle, Rainier; Caze, Antoine. Num Pages: 390 pages, 10, Illustrations, color. BIC Classification: CB; CFM; DSB; GTE. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 212 x 149 x 21. Weight in Grams: 510. . 2014. New ed. Paperback. . . . .

Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, CH 2014
- Softcover
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes KönigreichRarewaves.com USA
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 136,69
Versand nach gratisVersand von Vereinigtes Königreich nach USAAnzahl: 11 verfügbar
Paperback. Zustand: New. Translation scholars have for a long time been arguing in favor of a shift in paradigms to redefine the relationship between translation and the spreading of knowledge. Although a substantial share of worldwide knowledge is conveyed thanks to translation, the effects of this state of affairs upon the way…s in which knowledge is actually built are all too rarely taken into account. This is particularly the case in the humanities. The papers presented in this volume fall into three thematic categories - cultural transfer, terminology and literature. The authors are all scholars in the humanities, and some of them are also translators. They analyze the effects of translation in diverse domains such as the intercultural exchanges among Far Eastern countries, and between Asia and the West; the constitution of terminologies; clinical practices in psychoanalysis; and the impact on the definition of literary genres. Each contribution shows how the act of translation is an integral part of the humanities, producing effects which may often be unforeseen and surprising but are always occasions for innovation. This volume contains contributions in English and French.

- Softcover
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes KönigreichGreatBookPricesUK
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Gebraucht - Wie neu
EUR 121,95
EUR 17,38 VersandVersand von Vereinigtes Königreich nach USAAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
Zustand: As New. Unread book in perfect condition.

Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Pieterlen 2014
- Softcover
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USAGrand Eagle Retail
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 143,20
Versand nach gratisVersand innerhalb von USAAnzahl: 1 verfügbar
Paperback. Zustand: new. Paperback. Translation scholars have for a long time been arguing in favor of a shift in paradigms to redefine the relationship between translation and the spreading of knowledge. Although a substantial share of worldwide knowledge is conveyed thanks to translation, the effects of this state of affairs u…pon the ways in which knowledge is actually built are all too rarely taken into account. This is particularly the case in the humanities. The papers presented in this volume fall into three thematic categories cultural transfer, terminology and literature. The authors are all scholars in the humanities, and some of them are also translators. They analyze the effects of translation in diverse domains such as the intercultural exchanges among Far Eastern countries, and between Asia and the West; the constitution of terminologies; clinical practices in psychoanalysis; and the impact on the definition of literary genres. Each contribution shows how the act of translation is an integral part of the humanities, producing effects which may often be unforeseen and surprising but are always occasions for innovation. This volume contains contributions in English and French. Translation not only plays a part in the dissemination of knowledge but also contributes to building knowledge, particularly in the humanities. The contributions to this volume illustrate such a state of affairs through specific case studies in three thematic categories: cultural transfer, terminology, and literature. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.

Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften 2014
- Softcover
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USAKennys Bookstore
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 148,27
EUR 9,22 VersandVersand innerhalb von USAAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
Zustand: New. Translation not only plays a part in the dissemination of knowledge but also contributes to building knowledge, particularly in the humanities. The contributions to this volume illustrate such a state of affairs through specific case studies in three thematic categories: cultural transfer, terminology, and literatu…re. Editor(s): Lanselle, Rainier; Caze, Antoine. Num Pages: 390 pages, 10, Illustrations, color. BIC Classification: CB; CFM; DSB; GTE. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 212 x 149 x 21. Weight in Grams: 510. . 2014. New ed. Paperback. . . . . Books ship from the US and Ireland.

- Softcover
Anbieter: moluna, Greven, Deutschlandmoluna
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 120,40
EUR 48,99 VersandVersand von Deutschland nach USAAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
Kartoniert / Broschiert. Zustand: New. Translation not only plays a part in the dissemination of knowledge but also contributes to building knowledge, particularly in the humanities. The contributions to this volume illustrate such a state of affairs through specific case studies in three themat.

- Softcover
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, DeutschlandAHA-BUCH GmbH
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 120,40
EUR 62,45 VersandVersand von Deutschland nach USAAnzahl: 2 verfügbar
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Translation scholars have for a long time been arguing in favor of a shift in paradigms to redefine the relationship between translation and the spreading of knowledge. Although a substantial share of worldwide knowledge is conveyed thanks to transla…tion, the effects of this state of affairs upon the ways in which knowledge is actually built are all too rarely taken into account. This is particularly the case in the humanities. The papers presented in this volume fall into three thematic categories - cultural transfer, terminology and literature. The authors are all scholars in the humanities, and some of them are also translators. They analyze the effects of translation in diverse domains such as the intercultural exchanges among Far Eastern countries, and between Asia and the West; the constitution of terminologies; clinical practices in psychoanalysis; and the impact on the definition of literary genres. Each contribution shows how the act of translation is an integral part of the humanities, producing effects which may often be unforeseen and surprising but are always occasions for innovation. This volume contains contributions in English and French.

- Softcover
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschlandpreigu
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 120,40
EUR 70,00 VersandVersand von Deutschland nach USAAnzahl: 5 verfügbar
Taschenbuch. Zustand: Neu. Translation in an International Perspective | Cultural Interaction and Disciplinary Transformation | Antoine Cazé (u. a.) | Taschenbuch | Kartoniert / Broschiert | Englisch | 2014 | Peter Lang | EAN 9783034314336 | Verantwortliche Person für die EU: preigu GmbH & Co. KG, Lengericher Landstr. 19, 49078…Osnabrück, mail[at]preigu[dot]de | Anbieter: preigu.

Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, CH 2014
- Softcover
Anbieter: Rarewaves.com UK, London, Vereinigtes KönigreichRarewaves.com UK
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 128,85
EUR 75,31 VersandVersand von Vereinigtes Königreich nach USAAnzahl: 11 verfügbar
Paperback. Zustand: New. Translation scholars have for a long time been arguing in favor of a shift in paradigms to redefine the relationship between translation and the spreading of knowledge. Although a substantial share of worldwide knowledge is conveyed thanks to translation, the effects of this state of affairs upon the way…s in which knowledge is actually built are all too rarely taken into account. This is particularly the case in the humanities. The papers presented in this volume fall into three thematic categories - cultural transfer, terminology and literature. The authors are all scholars in the humanities, and some of them are also translators. They analyze the effects of translation in diverse domains such as the intercultural exchanges among Far Eastern countries, and between Asia and the West; the constitution of terminologies; clinical practices in psychoanalysis; and the impact on the definition of literary genres. Each contribution shows how the act of translation is an integral part of the humanities, producing effects which may often be unforeseen and surprising but are always occasions for innovation. This volume contains contributions in English and French.

Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Pieterlen 2014
- Softcover
Anbieter: AussieBookSeller, Truganina, VIC, AustralienAussieBookSeller
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 206,05
EUR 32,48 VersandVersand von Australien nach USAAnzahl: 1 verfügbar
Paperback. Zustand: new. Paperback. Translation scholars have for a long time been arguing in favor of a shift in paradigms to redefine the relationship between translation and the spreading of knowledge. Although a substantial share of worldwide knowledge is conveyed thanks to translation, the effects of this state of affairs u…pon the ways in which knowledge is actually built are all too rarely taken into account. This is particularly the case in the humanities. The papers presented in this volume fall into three thematic categories cultural transfer, terminology and literature. The authors are all scholars in the humanities, and some of them are also translators. They analyze the effects of translation in diverse domains such as the intercultural exchanges among Far Eastern countries, and between Asia and the West; the constitution of terminologies; clinical practices in psychoanalysis; and the impact on the definition of literary genres. Each contribution shows how the act of translation is an integral part of the humanities, producing effects which may often be unforeseen and surprising but are always occasions for innovation. This volume contains contributions in English and French. Translation not only plays a part in the dissemination of knowledge but also contributes to building knowledge, particularly in the humanities. The contributions to this volume illustrate such a state of affairs through specific case studies in three thematic categories: cultural transfer, terminology, and literature. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.

Sprache: Englisch
Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers Nov 2014 2014
- Softcover
- Print-on-Demand
Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, DeutschlandBuchWeltWeit Ludwig Meier e.K.
Verkäufer/-in kontaktierenVerkäufer/-in mit 5 SternenZustand: Neu
EUR 120,40
EUR 23,00 VersandVersand von Deutschland nach USAAnzahl: 2 verfügbar
Taschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Translation scholars have for a long time been arguing in favor of a shift in paradigms to redefine the relationship between translation and the spreading of knowledge. Although a substantial share of worldwide knowledge is conveyed t…hanks to translation, the effects of this state of affairs upon the ways in which knowledge is actually built are all too rarely taken into account. This is particularly the case in the humanities. The papers presented in this volume fall into three thematic categories - cultural transfer, terminology and literature. The authors are all scholars in the humanities, and some of them are also translators. They analyze the effects of translation in diverse domains such as the intercultural exchanges among Far Eastern countries, and between Asia and the West; the constitution of terminologies; clinical practices in psychoanalysis; and the impact on the definition of literary genres. Each contribution shows how the act of translation is an integral part of the humanities, producing effects which may often be unforeseen and surprising but are always occasions for innovation. This volume contains contributions in English and French. 390 pp. Englisch.