Verlag: No place, 21. X. 1851., 1851
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 7.500,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb8vo. 3¾ pages on bifolium. In French. According to an early collector's note, the present letter was written to his friend Ernst Weyden, a scholar and member of the Faculty at the University of Cologne. Liszt discusses his planned marriage to Carolyne Sayn-Wittgenstein, Richard Wagner, and a planned collaboration with Weyden: "Je suis très sensible à vos bons souhaits pour mon quarantième anniversaire, lesquels se résument pour moi tous dans un seul : c'est que la femme qui s'est absolument dévouée à moi qu'elle est devenue à la fois et la racine et la fleur de ma vie, me soit conservé. Grâces au Ciel j'ai tout lieu d'espérer que ce voeu suprême de mon coeur sera exaucé, - et d'après les nouvelles que j'ai trouvé ici il est très probable que dans peu de mois mon mariage aura lieu [.]" ("I am very sensitive to your good wishes for my 40th birthday, which can be summarized for me in one thing: that the woman who has been absolutely devoted to me and who has become both the root and the flower of my life, be kept for me. Thanks be to Heaven that I have every reason to hope that this supreme wish of my heart will be granted - and from the news I have found here it is very likely that in a few months my marriage will take place [.]" (transl.). - Liszt is grateful to Weyden for having reported on his brochure on Lohengrin and Tannhäuser in the Kölnische Zeitung. "It is to be presumed that my brochure will contribute to spreading the understanding of Wagner's works, which, in order to be greatly admired, only need to be understood from a higher point of view than one is accustomed to judge ordinary operas. You have thus done art a service, as well as me, by contributing your share to the propagation of these two eminent works of which Germany will be able one day to be proud [.]". Liszt treasures his memories of their architectural trip and hopes that they will one day resume their peregrinations: "In the meantime, please do not forget our collaboration project in honour of the Duomo; I hope that you will be able to send me the stanzas I have requested before the end of the year [.]. - On blue paper. Slightly wrinkled, otherwise in good condition.
Verlag: N. p. o. d.
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 3.500,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbFolio. 41 pp. Contemp. boards. In cloth slipcase. "A Mlle Vera Timanoff de la part de l'auteur | F. Liszt". - The Russian pianist had been a former pupil of Liszt in Budapest and became a prominent performer in Russia, France, Austria, Britain, Germany and Turkey. - Edges strongly frayed and somewhat dusty.
Verlag: Weimar, 1856., 1856
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität Signiert
EUR 28.000,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb4to. 3 pp. To the music publisher Carl Haslinger, asking him to have a look at "the arrangement for 2 pianofortes on which [he] has spent 3 days annotating and editing" in order to propose a new version, with many annotations for the piano and fewer parts for instruments. He also sends his Hungarian Rhapsody "properly instrumented" and asks Haslinger "to prepare a similar edition." Liszt leaves for Zurich to stay with his friend Wagner. - Inserted in Robert Bory's book "The Life of Franz Liszt in Pictures" (Editions du journal de Genève, 1936, 1st numbered copy on Holland Van Gelder paper, bound in bordeaux leather). - Provenance: Robert Bory, musicologist. Together with several autograph letters signed by Alfred Cortot (2), Daniela Thode, Winifred Wagner, Bladine Gravina, and Daniel Ollivier.
Verlag: Weimar, 27 Nov. 1841., 1841
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 35.000,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbOblong-4to. 2 pp. A four-stave system, then six two-stave systems, with words in German. A four-voice choir on the famous nationalist poem of Ernst Moritz Arndt which had become in 1813 the hymn of the German resistance fighters to the Napoleonic occupation. It is the first stanza which is set to music here, as is often the case, and this music allows, in rehearsal, to sing the whole poem: "Was ist des Deutschen Vaterland? Ist's Preußenland? Ist's Schwabenland? Ist's wo am Rhein die Rebe blüht? Ist's wo am Belt die Möwe zieht ? O nein, nein, nein! Sein Vaterland muss größer sein! [.]".
Verlag: Berlin, 25 April 1881, 1881
Anbieter: Kotte Autographs GmbH, Roßhaupten, Deutschland
Manuskript / Papierantiquität
EUR 1.800,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb8vo. 1 page. With integral blank; remnants of prior mounting along left edge, horizontal fold. Autograph Letter Signed, "F. Liszt," to "Excellence," in French, elaborately thanking for a gift from Empress and Queen [consort to Emperor Wilhelm I?] and requesting that his gratitude be conveyed to Her Majesty. Enclosure: Original cabinet photograph of Liszt in a profile pose. By Paul Koehler's | Collection of Celebrated Musicians, New York".
Verlag: Rome, 21 June 1867., 1867
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität Signiert
EUR 4.500,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbSmall 8vo. 2 pp. on bifolium. To his publisher Carl Friedrich Wilhelm Siegel (1819-69), sending back a signed contractual document regarding his "Rhapsodie espagnole": "Sobald sich dafür Zeit findet will ich gerne Ihrem Wunsche betreffs eines gangbaren Clavierstücks nachzukommen versuchen [.] PS. Ein paar Exemplare der Rhapsodie espagnole bitte ich Sie an den Herrn Verleger Kahnt (in Leipzig) zu übergeben, der mir dieselben nach Weimar spediren wird, wo ich Anfangs August einzutreffen beabsichtige". - Somewhat browned due to paper stock, otherwise perfectly preserved.
Verlag: Weimar, 18 Sep. 1848., 1848
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 8.500,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbSmall 4to. 4½ pages on 3 ff. 3 pp. in German and 1½ pp. in French language. To his publisher Julius Kistner about the publication of his music, informing him that he will be receiving a package containing a manuscript, probably the song "Die Macht der Musik", urging that he should send the proofs as quickly as possible, giving instructions as to the dedication, the layout of the title-pages and the designs for it, with the twin crowns of Russia and Saxony as befits the dedicatee (Duchess Maria Pavlovna) and giving information about a performance of the work by Miss Haller; he discusses the publication of his arrangements of two songs of Mendelssohn "Wasserfahrt" and "Derjäger's Abschied", which should be bound together, describes the market for which the arrangements are aimed ("Ich habe es für mittelmässige Spieler berechnet"), gives details of the arrangement of the songs for piano duet by Kroll which he has himself revised, suggests that he would be happy that they be published under his own name as long as Franz Kroll receives the payment; he also encloses a short song of twenty bars which he offers to Kistner for publication, discusses the appearance of Kistner's proposed catalogue of Liszt's works, provides an amusing discourse on this in two languages, offers his suggestions for the style of this publication, comparing it with the style of Liszt's arrangements of two symphonies of Beethoven and thanks him for the fine cigars. - Slightly foxed and browned, small tear on f. 3, otherwise in good condition.
Verlag: No place, [1860s]., 1860
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 14.500,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbOblong-4to. 1 page. System of 11 staves and 10 bars. Autograph mention in the upper margin: "Correctur Blatt D zur Seite 47" ["Correction sheet D on page 47"]. Fragment in which the Latin text "-ne Beati Be-" and the German text "-len Selig Se-" can be read. The manuscript relates to his Cantico del Sol di San Francesco d'Assisi, a setting of the famous Cantico del frate sole - literally "Hymn to Brother Sun" (also known as the "Hymn to the Sun" and, in certain adaptations, as "All Creatures Great and Small"). - Slightly stained and wrinkled, otherwise in good condition.
Verlag: No place or date, ["Jeudi matin"].
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 3.800,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb8vo. 1½ pp. on bifolium. To Charles de Beauregard, editor of "La Gazette de France", concerning a request to be granted by Liszt's secretary Gaetano Belloni, who is responsible for organizing his concerts: "Mon secrétaire M. Belloni étant chargé de tout ce qui est relatif à l'arrangement de mes Concerts, je lui ai donné ordre de faire droit à la demande que vous voulez bien me faire []". - Traces of folding.
Verlag: N. p., [c. 1870]., 1870
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 9.500,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb8vo. 4 pp. Letter to an unnamed correspondent, in which Liszt expresses his ideas for a concert which will be held at the Salle Erard in Paris and which will comprise several of his compositions. The name of Madame Marchesi is mentioned twice, once for her "benevolence" that seems to make the concert possible, and a second time for the provision of a "brilliant" student to sing the part of "Joan of Arc at the Stake" which is included in the programme. The name of the pianist Madame Montigny is also mentioned twice, above all to take part in the programme and to carry out the "Hungarian Rhapsody" or a "Concerto". Liszt honours the literary personalities of his time by reminding that his "Preludes" are "after Lamartine", "Mazeppa after Victor Hugo" and "Joan of Arc at the Stake" after "Dumas". He also mentions the editors of the programmes of his compositions (Breitkopf, Schott, Taborsky). Liszt adds an NB: "I would not like to take the risk of a danse macabre because of the great orchestral noise that will do injustice to that of Mazeppa". - Provenance: Family Nikita Magaloff and Joseph Szigeti.
Verlag: N. p., 14 July [18]61.
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 8.500,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb8vo. 2 pp. on blue wove paper bifolium. To Peter Cornelius ("Liebster Cornelius"), in German, telling him that he has just been informed that the full score of his opera, "Der Barbier von Bagdad", was not in the local theatre library as Cornelius had kept it, and asking that the score be sent to him by return, the trio being an essential part of the programme entitled "Performance of Manuscript Works of the Present Time". - Franz Liszt, Peter Cornelius's mentor and friend, was due to conduct a piece from Cornelius's controversial comic opera "Der Barbier von Bagdad" at the third concert of the Artists' Congress in Weimar on 7th August 1861. The opera was first performed at the Hoftheater in Weimar on 15th December 1858, amidst a hostile demonstration organised by the theatre director, Franz Dingelstedt, who was in conflict with Liszt and the so-called neo-German school of composition. Liszt resigned his post after the fracas and both he and Cornelius left Weimar as a result. The opera was not played again in its entirety in the composer's lifetime but, as is clear from this letter, Liszt remained loyal to his friend and secretary, and continued to champion his work. According to Grove, Cornelius was a "gifted independent composer" who "may have been the composer from the Liszt circle who, after Liszt and Wagner themselves, most successfully realised the musical ideals of the New German school, albeit in a highly personal idiom" (New Grove Dictionary of Music and Musicians VI, 477).
Verlag: Rome, 28 July 1869, 1869
Anbieter: Kotte Autographs GmbH, Roßhaupten, Deutschland
Manuskript / Papierantiquität
EUR 9.500,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb3 1/2 pages, 8vo. Praising Carl Riedel's arrangement of Heinrich Schütz's Passions as well as other works performed by the Leipzig Congress of Musicians, suggesting that the Passions as well as the Psalm by [Heinrich] Schulz-Beuthen be published by the Music Society and performed at the Music Festival in 1870, intending to realize a proposal by [Julius?] Alsleben in time for the Beethoven Festival in Weimar, requesting that he write to [author of text for Liszt's 2nd Beethoven cantata, Adolf] Stern, noting that he would like to work on the cantata unimpeded, expressing uncertainty about the date of the Rheingold performance, and in a postscript, requesting his address. Complete separations at folds, small closed tear repaired on terminal page with tissue, edges reinforced with tissue, remnants of prior mounting at upper edge of terminal page, some chipping at upper corners of first leaf, even toning overall."With Heinrich Schütz, our excellent Riedel has made a master shot. The 4 Passions of this 'From womb to the profession of music, separated ("segregatus!")' are a splendid find and served the Leipzig Congress of Musicians worthily and brilliantly. As for the rest, the entire program was selected and arranged ingeniously; I was pleased to see Franz, Volkmann, Raff, Brahms, Draesecke, Blassmann, Lassen, Mueller, Hartung etc. in it. Only one name do I miss: Schulz-Beuthen, whose compositions are of special importance and interest. In my opinion, Schulz's Psalm should be designated as our Music Society's next publication--and be performed at the Music Festival ('70). It would also be fitting to publish the Schütz Passions along with the other three other works of his performed in St. Thomas Church, as publications of the A.D. Musikv[erein]. Communicate this to our Leipzig colleagues. "I intend to work zealously to bring Dr. Alsleben's proposal 'the Musical Art [. . .]' to fruition and likewise to obtain the funding to ensure that the Society's energy remains strong. Hopefully we will attain both results next year on the occasion of the Beethoven Festival in Weimar. "The Stern Beethoven cantata is still not visible on the Roman horizon. I have no lack of things to do, mind you; but I would just like to prepare this work unimpeded for the time being. Do me a favor and write a few pressing lines to Stern. "I have received no definite word about the Rheingold performance. If it takes place on the 25th of August as announced, I will travel from here to Munich on the 18th, where I hope to see you . . . ." Published in Adolf Stern's Franz Liszts Briefe an Carl Gille. No. 25. Leipzig, 1903. Liszt's Beethoven Cantata No. 2 was composed to celebrate the centenary of Beethoven's birth. Although the work premiered in May of 1870, Liszt himself conducted the performance in Pest in December of that year.
Verlag: No place, 4 February (no year).
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 2.600,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb8vo. 1 p. on bifolium. Asking a cashier to send him two tickets: "Ich ersuche den Herrn Cassir mir gefälligst zwey Parterre Billets für das heutige Conzert zu übersenden".
Verlag: [Rome, c. 1863-1865]., 1865
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 2.200,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbSmall 8vo. ½ p. In French. To an unknown recipient, giving him the address of the French composer Louis Delâtre: "Voici l'adresse de M. Louis Delâtre: 73, Via della Scala, Firenze: et une infinité de remercimens []". - Provenance: Robert Bory, musicologist.
Verlag: No place, c.1870s., 1870
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 35.000,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb8vo. 9 ff. Draft letters that for the greater part do not have an identifiable correpondent and that show a lot of cancellations. Amongst other things Liszt speaks about attacs on his person: "Before reading. (to Mme P.) I have not yet read the recollections in question; but from what has come back to me from it, the author enjoys to make me just as ridiculous as detestable. [.] to some scandals I would not know what to oppose but tacit decency that does not entrap me at all and leaves others the burden of their debasement. [.] one or the other [has] previously written to me numerous letters of excitement about the nobility of my character and the straightness of my feelings. Concerning this, I will not deny at all and I will continue to ascribe to them their remarkbale and brilliant talents of Artists, writers and inventors, fully regretting that they so strongly turn them against my poor person (page no. 1). The sesond page can be identified as a draft letter to the Hungarian Nobleman Albert Apponyi (1846-1933), to whom Liszt writes about the Academy of Music in Budapest, his interest in Hungarian art and his desire to be useful for his country: "at the chamber of deputies the said academy would be useful to emphasize art in Hungary; [.] Can one not take into account similar precendents now and set back when one is concerned with going forward? I cannot and I position myself in your view as wisely as favourably. Despite of the difficulties of a situation confused by different obsessions and despite of the smallness of our financial means we definitely have to return to our plan and not become unmanagable. Regarding my 'personal conveniences' that you are so kind as to worry about, let me assure you once more that I do not aspire anything else than this: the peace to work in my room. Orare et laborare. The point of honour that noone but you will understand better attaches me to Hungary, our home country. Could I fill it with all my duty of recognition!" At the end of this side a fragement of a letter written in German can be found: "Honoured friend, Strongly attached to you with my heart and my spirit, I am rarely and insufficiently sad to be able to show you my sincere friendship. Many thanks for your kind letter and its joyful notification." - In another draft Liszt mentions the Villa d'Este, Cosima and Wagner as well as his mother (Marie d'Agoult, alias Daniel Stern): "After your departure from the Villa d'Este I wrote to Cosima and also spoke to her about your last incriminated articles. She answers to me [.] 'the Italien hou [.] seemed superbe to me'! But what did not at all seem superbe to me but on the contrary repellent, shameful and disgusting was the cunning and frivolous behaviour of Cosima's mother against her daughter. I mention it to you confidentially. [.] (page no. 3). - Enclosed one photography of Liszt mounted on cardboard by Nadar, shortly before his death in 1886. - Provenance: Robert Bory, musicologist.
Verlag: Pest, 10. XI. 1873., 1873
Anbieter: Kotte Autographs GmbH, Roßhaupten, Deutschland
Manuskript / Papierantiquität
EUR 8.500,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb8vo. 3 pages. To Madame Princess" in French, thanking her for constant kindnesses, asking forgiveness for having failed to give her letter of recommendation to Mr. De Sournerand, and asking whether she would accept the enclosed book by Mr. Nohl [not present], who has written favorable reviews of Debussy's works in the Allgemeine Zeitung. "Your very gracious lines did not reach me until the moment of my departure from Vienna. [] [L]ast Tuesday has added yet another date to those [kindnesses] for which I am very sincerely grateful. "Will you forgive me an unintentional fault of omission [] ? I only had a couple of hours to spend at the exhibition. Mr. De Sournerand was not there after all, and I had to leave for Pest without giving him your letter of recommendation. [] I [] send you [] the votive offering of Mr. Nohl, to whom I owe thanks for the kind opinion he recently gave in the Allgemeine Zeitung of my Messe de Grau and my Oratorio du Christ. Nohl will be coming here to listen to this work again at the festival on 9 November, and I want to be as helpful to him as possible. Thus I beg to ask your Highness to [] accept the dedication of his new volume which it is his ambition to offer to you. []".
Verlag: [Rome, c. 1863-1865]., 1865
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 15.000,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb16mo. 6 pp. To an unknown recipient, apparently a wealthy music lover and possibly a patron of the composer. In one of the letters Liszt invites himself with a friend at the recipient's place for a moment of musical relaxation and returns 20 francs to him that he has paid too much for concert tickets. In the other letter the pianist transmits him programmes and tickets for a concert and proposes to "honour the sight of Madonna des Rosario" and to let his correspondent know. The composer's time seems to be filled with musical social commitments: "All of my week is planned until Friday". - Provenance: Robert Bory, musicologist.
Verlag: [Rome, c. 1863-1865]., 1865
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 7.500,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb8vo. 2½ pp. To an unknown recipient, asking for calligraphic help regarding a manuscript: "More than others I am able to repent the charm of silence on the things that we take to heart [.] Let me ask you again for your calligraphic collaboration. Here is the manuscipt in question that you have to complete [.]". - Provenance: Robert Bory, musicologist.
Verlag: [Rome, circa 1863-1865]., 1865
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 12.000,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb16mo. 1 p. To an unknown recipient. Liszt thanks his correspondent for his "gift", possibly an icon or an object showing Saint Cosmas and Damian and telling him that he will visit him to thank him personally "but in a way that is not interested in material things". He mentions the fact that Switzerland is far away for him at the moment. - Provenance: Robert Bory, musicologist.
Verlag: [Rome, c. 1865]., 1865
Anbieter: Antiquariat INLIBRIS Gilhofer Nfg. GmbH, Vienna, A, Österreich
Manuskript / Papierantiquität
EUR 16.000,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorb4 pp. In-16. To an unknown recipient. Liszt is sick in Madonna del Rosario, he felt "very unwell walking up Monte Mario after having had dinner at the Vatican". He writes to confirm his presence at an important concert by Lippi despite his state of health. "After that [he will] endorse himself to eight days of imprisonment". His sicckness does not keep him from maintaining his social commitments with his correspondent, "Haxthausen and Mme Colban". - Enclosed a framed reproduction of the famous photography by Hanfstaengl that shows the pianist playing. - Provenance: Robert Bory, musicologist.