Verlag: Uniwersytet GdaNski, Gdansk, 1995
ISBN 10: 8370175643 ISBN 13: 9788370175641
Sprache: Englisch
Anbieter: PsychoBabel & Skoob Books, Didcot, Vereinigtes Königreich
EUR 41,26
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Good. Paperback, a little shelfworn, with slightly sunned spine and foxed page block. Text is clear, and pages are sound and clean. TS. Used.
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631620780 ISBN 13: 9783631620786
Sprache: Englisch
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 66,38
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbHRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631620780 ISBN 13: 9783631620786
Sprache: Englisch
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New.
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631620780 ISBN 13: 9783631620786
Sprache: Englisch
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Zustand: New.
Zustand: New.
Pp. Zustand: Sehr gut. 438 S. : graph. Darst. ; 22 cm Tadelloses Exemplar. ISBN 9783631638224 Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 630.
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631620780 ISBN 13: 9783631620786
Sprache: Englisch
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 69,03
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631620780 ISBN 13: 9783631620786
Sprache: Englisch
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition.
Verlag: Warszawa, 1984
Sprache: Polnisch
Anbieter: Chapter 1, Johannesburg, GAU, Südafrika
Softcover. Zustand: Good. No Jacket. Polish text. The wraps are shelf worn with creasing, browning, and marks along the edges. The binding is secure. The pages are browned due to age. There are no ink inscriptions or annotations. JHK. Our orders are shipped using tracked courier delivery services.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 76,56
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
EUR 93,13
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbHardback. Zustand: New. Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.
Verlag: Peter Lang GmbH, Europaischer Verlag der Wissenschaften, 2012
ISBN 10: 3631630069 ISBN 13: 9783631630068
Sprache: Englisch
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. pp. 257.
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631620780 ISBN 13: 9783631620786
Sprache: Englisch
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 80,08
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Verlag: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2016
ISBN 10: 3631620780 ISBN 13: 9783631620786
Sprache: Englisch
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 82,89
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
Verlag: Berlin / New York, Mouton de Gruyter, 1990
ISBN 10: 3110121336 ISBN 13: 9783110121339
Sprache: Englisch
Anbieter: Antiquariat Andree Schulte, Grafschaft-Ringen, Deutschland
Verbandsmitglied: GIAQ
VIII, 286 pp. -Please note: Due to the new US customs regulations orders from the US cannot be processed- Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 600 Large 8vo. Hardcover, no dust jacket, copy from an official library with library signs, stamps and signatures, binding a bit rubbed, edges bumped, else fine.
Zustand: New.
Anbieter: CSG Onlinebuch GMBH, Darmstadt, Deutschland
kart. Zustand: Sehr gut. Gebraucht - Sehr gut Literaturverz. S. 108 - 113 Ehemaliges Bibliotheksexemplar. Hülle ist leicht abgegriffen.
Verlag: Peter Lang GmbH, Europaischer Verlag der Wissenschaften, 2013
ISBN 10: 3631638221 ISBN 13: 9783631638224
Sprache: Englisch
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New.
Anbieter: Buchpark, Trebbin, Deutschland
EUR 14,43
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Seiten: 541 | Sprache: Englisch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.
Verlag: Peter Lang, Peter Lang Nov 2011, 2011
ISBN 10: 3631620039 ISBN 13: 9783631620038
Sprache: Englisch
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware -Contrastive linguistics has a much longer history than is commonly assumed in the literature on the subject. This monograph is an account of contrastive studies conducted in England and documented in written materials originating between the middle of the fifteenth century and the end of the eighteenth century. These materials show that contrastive studies were conducted systematically, covered a large scope of language data in various languages, and occasioned a number of theoretical and methodological issues, anticipating those that have constituted the mainstream of modern contrastive studies. Among them were negative and positive transfer, with the accompanying efforts to counteract the former and utilize the latter, as well as the notorious difficulties with establishing the necessary tertium comparationis, though not expressly formulated, inevitably hovering in the wings, and occasionally prompting new methodological techniques. 216 pp. Englisch.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Contrastive linguistics has a much longer history than is commonly assumed in the literature on the subject. This monograph is an account of contrastive studies conducted in England and documented in written materials originating between the middle of the fifteenth century and the end of the eighteenth century. These materials show that contrastive studies were conducted systematically, covered a large scope of language data in various languages, and occasioned a number of theoretical and methodological issues, anticipating those that have constituted the mainstream of modern contrastive studies. Among them were negative and positive transfer, with the accompanying efforts to counteract the former and utilize the latter, as well as the notorious difficulties with establishing the necessary tertium comparationis, though not expressly formulated, inevitably hovering in the wings, and occasionally prompting new methodological techniques.
EUR 80,20
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Translation entails transfer of meaning, even if the exact sense of the word meaning is vague. The same applies to the term translation equivalence . Illustrated by numerous examples, this book is an attempt to cope with this and many other conceptual, t.
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Since translation cannot be approached in isolation from meaning, anything that is said about translation must necessarily be placed in the context of meaning. Accordingly, the first volume of the book concerns this necessary context, while the second volume will view translation in terms of the semantic framework presented in the first volume. Both volumes are to a large extent consistent with major tenets of cognitive linguistics. The work is addressed primarily to students pursuing translation studies but also to all those persons who are interested in semantics and translation for whatever other reasons. The main aim of the book is to provide the prospective reader with a quantum of knowledge in the two areas. A subsidiary aim is to tidy up the metalinguistic terminology, replete with such deficiencies as polysemy, whereby one term is laden with a number of senses, as well as synonymy, due to which one sense is connected with more than one term.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word 'meaning' remains vague. The same applies to the term 'translation equivalence'. This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.
Anbieter: BennettBooksLtd, San Diego, NV, USA
Hardcover. Zustand: New. In shrink wrap. Looks like an interesting title!
Verlag: Peter Lang, Peter Lang Mai 2013, 2013
ISBN 10: 3631638221 ISBN 13: 9783631638224
Sprache: Englisch
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware -The volume consists of reprints of papers originally published between 1967 and 2009, divided into two parts, only apparently devoted to two different areas of linguistics but in fact constituting a coherent whole. The «cognitive» part is an inevitable consequence of the «contrastive» part. In the first part such terms as «congruence», «equivalence» and «tertium comparationis», as well as fundamental principles of classical, structural contrastive studies are defined and implemented in actual contrastive analyses. In addition, the first outlines of contrastive generative grammar with its limitations inherent in all generative grammars are presented. The second part capitalizes on this shortcoming and contains articles which lay foundations of cognitively based contrastive studies. It also introduces axiological semantics as being crucially important in analysing metaphors, discourse and metalanguage, as well as in contrastive studies and translation. 440 pp. Englisch.
EUR 88,41
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbHardback. Zustand: New. Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - The volume consists of reprints of papers originally published between 1967 and 2009, divided into two parts, only apparently devoted to two different areas of linguistics but in fact constituting a coherent whole. The «cognitive» part is an inevitable consequence of the «contrastive» part. In the first part such terms as «congruence», «equivalence» and «tertium comparationis», as well as fundamental principles of classical, structural contrastive studies are defined and implemented in actual contrastive analyses. In addition, the first outlines of contrastive generative grammar with its limitations inherent in all generative grammars are presented. The second part capitalizes on this shortcoming and contains articles which lay foundations of cognitively based contrastive studies. It also introduces axiological semantics as being crucially important in analysing metaphors, discourse and metalanguage, as well as in contrastive studies and translation.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 165,98
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.