Sprache: Englisch
Verlag: Schiffer Military History, Atglen PA, 2000
ISBN 10: 0764312669 ISBN 13: 9780764312663
Erstausgabe
Hardcover. Zustand: Fine. Zustand des Schutzumschlags: Fine. First Edition. Hardcover. First trade edition. Pristine in glossy paper covered boards with illustration to front cover and black title to spine. In illustrated dust jacket with white spine panel and black title to spine. Filled with photographic illustrations. 191 pages. Size: Quarto. CHI/062515.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition.
Zustand: New.
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 56,02
Anzahl: 3 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. 1st edition NO-PA16APR2015-KAP.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 50,71
Anzahl: 10 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 53,50
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 4th edition. 1184 pages. 8.00x5.00x1.75 inches. In Stock.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 51,17
Anzahl: 10 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 58,56
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irland
EUR 65,40
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Erscheinungsdatum: 2021
Anbieter: ConchBooks, Harxheim, Deutschland
We diagnose and describe a new freshwater mussel species of the genus Inversidens, I. rentianensis sp. nov. from Jiangxi Province, China based on morphological characters and molecular data. This paper includes a morphological description and photograph of the holotype, and partial sequences of mitochondrial COI as DNA barcode data. New taxon: Inversidens rentianensis n. sp. 9 pp., 3 figs, gr. 8 [16.5 x 23.7 cm].
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 75,50
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 268 pages. 9.18x6.12x9.21 inches. In Stock.
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New.
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Multimodality in Translation Studies | Media, Models, and Trends in China | Li Pan (u. a.) | Taschenbuch | Einband - flex.(Paperback) | Englisch | 2025 | Routledge | EAN 9781032650999 | Verantwortliche Person für die EU: Taylor & Francis Verlag GmbH, Kaufingerstr. 24, 80331 München, gpsr[at]taylorandfrancis[dot]com | Anbieter: preigu.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 191,55
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
EUR 211,34
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Zustand: New.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
EUR 213,06
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 199,14
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Zustand: New. 1st edition NO-PA16APR2015-KAP.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 221,39
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irland
EUR 244,63
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 279,71
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Brand New. 320 pages. 9.19x6.13x0.80 inches. In Stock.
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
EUR 308,42
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Sprache: Englisch
Verlag: Taylor & Francis Ltd, London, 2025
ISBN 10: 1032650990 ISBN 13: 9781032650999
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Paperback. Zustand: new. Paperback. Focusing on multimodality in translation studies, this edited volume presents insights into the models, trends, and practices of multimodal translation across a variety of media contexts in contemporary China.The book is structured into five main themes, investigating audiovisual translation in digital media, multimodal translation of Chinese classics in print media, multimodal design in website translation, stance and ideology of paratexts in news translation, and the use of paralanguage and visual cues in quasi-on-site multimodal translation such as conference interpreting. Contributors draw on various theoretical models and research methods, including systemic functional multimodal discourse analysis, narrative theory, Skopos-functional theory, multimodal analysis of digital discourse, corpus-assisted multimodal analysis, questionnaire surveys, and interviews. The volume covers major topics in multimodal translation studies, ranging from emerging multimodal translation models to multimodal creativity in inter-lingual subtitling for social media, image framing in multimodal metaphor translation, and intersemiotic structure, information value, cohesion, and coherence in different textures of media translation. Through ample solid empirical studies, it aims to shed lights on the methodological development of multimodal translation across various media forms, including social media, websites, on-site interactions, and books.The title will be of great value to scholars and students studying linguistics, translation studies, multimodal discourse analysis, and digital media. Focusing on multimodality in translation studies, this edited volume provides insights into the trends and practices of multimodal translation in a variety of media. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Focusing on multimodality in translation studies, this edited volume presents insights into the models, trends, and practices of multimodal translation across a variety of media contexts in contemporary China.The book is structured into five main themes, investigating audiovisual translation in digital media, multimodal translation of Chinese classics in print media, multimodal design in website translation, stance and ideology of paratexts in news translation, and the use of paralanguage and visual cues in quasi-on-site multimodal translation such as conference interpreting. Contributors draw on various theoretical models and research methods, including systemic functional multimodal discourse analysis, narrative theory, Skopos-functional theory, multimodal analysis of digital discourse, corpus-assisted multimodal analysis, questionnaire surveys, and interviews. The volume covers major topics in multimodal translation studies, ranging from emerging multimodal translation models to multimodal creativity in inter-lingual subtitling for social media, image framing in multimodal metaphor translation, and intersemiotic structure, information value, cohesion, and coherence in different textures of media translation. Through ample solid empirical studies, it aims to shed lights on the methodological development of multimodal translation across various media forms, including social media, websites, on-site interactions, and books.The title will be of great value to scholars and students studying linguistics, translation studies, multimodal discourse analysis, and digital media. 270 pp. Englisch.
Anbieter: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Deutschland
Zustand: New. PRINT ON DEMAND.
Sprache: Englisch
Verlag: Taylor & Francis Ltd, London, 2025
ISBN 10: 1032650990 ISBN 13: 9781032650999
Anbieter: CitiRetail, Stevenage, Vereinigtes Königreich
EUR 50,72
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: new. Paperback. Focusing on multimodality in translation studies, this edited volume presents insights into the models, trends, and practices of multimodal translation across a variety of media contexts in contemporary China.The book is structured into five main themes, investigating audiovisual translation in digital media, multimodal translation of Chinese classics in print media, multimodal design in website translation, stance and ideology of paratexts in news translation, and the use of paralanguage and visual cues in quasi-on-site multimodal translation such as conference interpreting. Contributors draw on various theoretical models and research methods, including systemic functional multimodal discourse analysis, narrative theory, Skopos-functional theory, multimodal analysis of digital discourse, corpus-assisted multimodal analysis, questionnaire surveys, and interviews. The volume covers major topics in multimodal translation studies, ranging from emerging multimodal translation models to multimodal creativity in inter-lingual subtitling for social media, image framing in multimodal metaphor translation, and intersemiotic structure, information value, cohesion, and coherence in different textures of media translation. Through ample solid empirical studies, it aims to shed lights on the methodological development of multimodal translation across various media forms, including social media, websites, on-site interactions, and books.The title will be of great value to scholars and students studying linguistics, translation studies, multimodal discourse analysis, and digital media. Focusing on multimodality in translation studies, this edited volume provides insights into the trends and practices of multimodal translation in a variety of media. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - Focusing on multimodality in translation studies, this edited volume presents insights into the models, trends, and practices of multimodal translation across a variety of media contexts in contemporary China.The book is structured into five main themes, investigating audiovisual translation in digital media, multimodal translation of Chinese classics in print media, multimodal design in website translation, stance and ideology of paratexts in news translation, and the use of paralanguage and visual cues in quasi-on-site multimodal translation such as conference interpreting. Contributors draw on various theoretical models and research methods, including systemic functional multimodal discourse analysis, narrative theory, Skopos-functional theory, multimodal analysis of digital discourse, corpus-assisted multimodal analysis, questionnaire surveys, and interviews. The volume covers major topics in multimodal translation studies, ranging from emerging multimodal translation models to multimodal creativity in inter-lingual subtitling for social media, image framing in multimodal metaphor translation, and intersemiotic structure, information value, cohesion, and coherence in different textures of media translation. Through ample solid empirical studies, it aims to shed lights on the methodological development of multimodal translation across various media forms, including social media, websites, on-site interactions, and books.The title will be of great value to scholars and students studying linguistics, translation studies, multimodal discourse analysis, and digital media.