Anbieter: Textbooks_Source, Columbia, MO, USA
Erstausgabe
paperback. Zustand: Good. 1st Edition. Ships in a BOX from Central Missouri! May not include working access code. Will not include dust jacket. Has used sticker(s) and some writing or highlighting. UPS shipping for most packages, (Priority Mail for AK/HI/APO/PO Boxes).
Zustand: good. May show signs of wear, highlighting, writing, and previous use. This item may be a former library book with typical markings. No guarantee on products that contain supplements Your satisfaction is 100% guaranteed. Twenty-five year bookseller with shipments to over fifty million happy customers.
Anbieter: Harry Alter, Sylva, NC, USA
paperback, Zustand: Very Good, Routledge, London, c.2008, 3rd.trade paperbk.prtg., (xx,46)pp., NF $.
Zustand: As New. Unread book in perfect condition.
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 35,76
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: Taylor and Francis Ltd, GB, 2006
ISBN 10: 0415357780 ISBN 13: 9780415357784
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
EUR 40,32
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: New. Paul Ricoeur was one of the most important philosophers of the twentieth century. In this short and accessible book, he turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important?Reminding us that The Bible, the Koran, the Torah and the works of the great philosophers are often only ever read in translation, Ricoeur reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. In spite of these risk, he argues that in a climate of ethnic and religious conflict, the art and ethics of translation are invaluable.Drawing on interesting examples such as the translation of early Greek philosophy during the Renaissance, the poetry of Paul Celan and the work of Hannah Arendt, he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Throughout, Ricoeur shows how to move through life is to navigate a world that requires translation itself.Paul Ricoeur died in 2005. He was one of the great contemporary French philosophers and a leading figure in hermeneutics, psychoanalytic thought, literary theory and religion. His many books include Freud and Philosophy and Time and Narrative.
Zustand: New.
Anbieter: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, USA
Paperback or Softback. Zustand: New. On Translation. Book.
Sprache: Englisch
Verlag: Taylor & Francis Ltd, London, 2006
ISBN 10: 0415357780 ISBN 13: 9780415357784
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Erstausgabe
Paperback. Zustand: new. Paperback. Paul Ricoeur was one of the most important philosophers of the twentieth century. In this short and accessible book, he turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important?Reminding us that The Bible, the Koran, the Torah and the works of the great philosophers are often only ever read in translation, Ricoeur reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. In spite of these risk, he argues that in a climate of ethnic and religious conflict, the art and ethics of translation are invaluable.Drawing on interesting examples such as the translation of early Greek philosophy during the Renaissance, the poetry of Paul Celan and the work of Hannah Arendt, he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Throughout, Ricoeur shows how to move through life is to navigate a world that requires translation itself.Paul Ricoeur died in 2005. He was one of the great contemporary French philosophers and a leading figure in hermeneutics, psychoanalytic thought, literary theory and religion. His many books include Freud and Philosophy and Time and Narrative. Paul Ricoeur turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important? Drawing on interesting examples he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Sprache: Englisch
Verlag: Taylor and Francis Ltd, GB, 2006
ISBN 10: 0415357780 ISBN 13: 9780415357784
Anbieter: Rarewaves USA, OSWEGO, IL, USA
Paperback. Zustand: New. Paul Ricoeur was one of the most important philosophers of the twentieth century. In this short and accessible book, he turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important?Reminding us that The Bible, the Koran, the Torah and the works of the great philosophers are often only ever read in translation, Ricoeur reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. In spite of these risk, he argues that in a climate of ethnic and religious conflict, the art and ethics of translation are invaluable.Drawing on interesting examples such as the translation of early Greek philosophy during the Renaissance, the poetry of Paul Celan and the work of Hannah Arendt, he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Throughout, Ricoeur shows how to move through life is to navigate a world that requires translation itself.Paul Ricoeur died in 2005. He was one of the great contemporary French philosophers and a leading figure in hermeneutics, psychoanalytic thought, literary theory and religion. His many books include Freud and Philosophy and Time and Narrative.
Zustand: New.
Zustand: New. pp. 74 Index.
Anbieter: Chiron Media, Wallingford, Vereinigtes Königreich
EUR 29,79
Anzahl: 5 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: New.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 31,13
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: good. May show signs of wear, highlighting, writing, and previous use. This item may be a former library book with typical markings. No guarantee on products that contain supplements Your satisfaction is 100% guaranteed. Twenty-five year bookseller with shipments to over fifty million happy customers.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 32,10
Anzahl: 9 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 36,93
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Vereinigtes Königreich
EUR 37,57
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback / softback. Zustand: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days.
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irland
Erstausgabe
Zustand: New. 2006. 1st Edition. Paperback. Paul Ricoeur was one of the most important philosophers of the twentieth century. In this book, he turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important? He reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. Translator(s): Brennan, Eileen. Series: Thinking in Action. Num Pages: 72 pages, black & white illustrations. BIC Classification: CFP; HP. Category: (P) Professional & Vocational; (UP) Postgraduate, Research & Scholarly; (UU) Undergraduate. Dimension: 197 x 131 x 6. Weight in Grams: 90. . . . . .
Anbieter: Chiron Media, Wallingford, Vereinigtes Königreich
EUR 33,08
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: New.
Anbieter: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Deutschland
Zustand: New. pp. 74.
Anbieter: Chiron Media, Wallingford, Vereinigtes Königreich
EUR 35,41
Anzahl: 10 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: New.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 37,26
Anzahl: 10 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
Zustand: New. 2006. 1st Edition. Paperback. Paul Ricoeur was one of the most important philosophers of the twentieth century. In this book, he turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important? He reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. Translator(s): Brennan, Eileen. Series: Thinking in Action. Num Pages: 72 pages, black & white illustrations. BIC Classification: CFP; HP. Category: (P) Professional & Vocational; (UP) Postgraduate, Research & Scholarly; (UU) Undergraduate. Dimension: 197 x 131 x 6. Weight in Grams: 90. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 54,19
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. new edition. 46 pages. 7.50x5.00x0.25 inches. In Stock.
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 8,78
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. pp. 74 421:B&W 5.06 x 7.81 in or 198 x 129 mm Perfect Bound on White w/Matte Lam This item is printed on demand.
Anbieter: Speedyhen, Hertfordshire, Vereinigtes Königreich
EUR 32,11
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbZustand: NEW.
Sprache: Englisch
Verlag: Taylor and Francis Ltd, GB, 2006
ISBN 10: 0415357780 ISBN 13: 9780415357784
Anbieter: Rarewaves USA United, OSWEGO, IL, USA
Paperback. Zustand: New. Paul Ricoeur was one of the most important philosophers of the twentieth century. In this short and accessible book, he turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important?Reminding us that The Bible, the Koran, the Torah and the works of the great philosophers are often only ever read in translation, Ricoeur reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. In spite of these risk, he argues that in a climate of ethnic and religious conflict, the art and ethics of translation are invaluable.Drawing on interesting examples such as the translation of early Greek philosophy during the Renaissance, the poetry of Paul Celan and the work of Hannah Arendt, he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Throughout, Ricoeur shows how to move through life is to navigate a world that requires translation itself.Paul Ricoeur died in 2005. He was one of the great contemporary French philosophers and a leading figure in hermeneutics, psychoanalytic thought, literary theory and religion. His many books include Freud and Philosophy and Time and Narrative.
Zustand: New.
Sprache: Englisch
Verlag: Taylor & Francis Ltd, London, 2006
ISBN 10: 0415357780 ISBN 13: 9780415357784
Anbieter: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australien
Erstausgabe
Paperback. Zustand: new. Paperback. Paul Ricoeur was one of the most important philosophers of the twentieth century. In this short and accessible book, he turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important?Reminding us that The Bible, the Koran, the Torah and the works of the great philosophers are often only ever read in translation, Ricoeur reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. In spite of these risk, he argues that in a climate of ethnic and religious conflict, the art and ethics of translation are invaluable.Drawing on interesting examples such as the translation of early Greek philosophy during the Renaissance, the poetry of Paul Celan and the work of Hannah Arendt, he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Throughout, Ricoeur shows how to move through life is to navigate a world that requires translation itself.Paul Ricoeur died in 2005. He was one of the great contemporary French philosophers and a leading figure in hermeneutics, psychoanalytic thought, literary theory and religion. His many books include Freud and Philosophy and Time and Narrative. Paul Ricoeur turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important? Drawing on interesting examples he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Sprache: Englisch
Verlag: Taylor and Francis Ltd, GB, 2006
ISBN 10: 0415357780 ISBN 13: 9780415357784
Anbieter: Rarewaves.com UK, London, Vereinigtes Königreich
EUR 36,93
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: New. Paul Ricoeur was one of the most important philosophers of the twentieth century. In this short and accessible book, he turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important?Reminding us that The Bible, the Koran, the Torah and the works of the great philosophers are often only ever read in translation, Ricoeur reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. In spite of these risk, he argues that in a climate of ethnic and religious conflict, the art and ethics of translation are invaluable.Drawing on interesting examples such as the translation of early Greek philosophy during the Renaissance, the poetry of Paul Celan and the work of Hannah Arendt, he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Throughout, Ricoeur shows how to move through life is to navigate a world that requires translation itself.Paul Ricoeur died in 2005. He was one of the great contemporary French philosophers and a leading figure in hermeneutics, psychoanalytic thought, literary theory and religion. His many books include Freud and Philosophy and Time and Narrative.