Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: California Books, Miami, FL, USA
Zustand: New.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 44,75
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press 2009-03-09, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: Chiron Media, Wallingford, Vereinigtes Königreich
EUR 40,73
Anzahl: 10 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: New.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 43,69
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irland
EUR 50,21
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. This book attempts to provide a broad perspective on the development of Latin writing about translation. Series: Cambridge Classical Studies. Num Pages: 220 pages, 1 b/w illus. BIC Classification: 2ADL; CFP; DSBB. Category: (UP) Postgraduate, Research & Scholarly. Dimension: 216 x 140 x 13. Weight in Grams: 290. . 2009. Reissue. paperback. . . . .
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press CUP, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. pp. 220.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 51,56
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. This book attempts to provide a broad perspective on the development of Latin writing about translation. Series: Cambridge Classical Studies. Num Pages: 220 pages, 1 b/w illus. BIC Classification: 2ADL; CFP; DSBB. Category: (UP) Postgraduate, Research & Scholarly. Dimension: 216 x 140 x 13. Weight in Grams: 290. . 2009. Reissue. paperback. . . . . Books ship from the US and Ireland.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Latin translations of Greek works have received much less attention than vernacular translations of classical works. This book examines the work of three Latin translators of the Renaissance. The versions of Aristotle made by Leonardo Bruni (1370-1444) were among the most controversial translations of the fifteenth century and he defended his methods in the first modern treatise on translation, De interpretatione recta. Giannozzo Manetti (1396-1459) produced versions of Aristotle and the Bible and he too ultimately felt obliged to publish his own defence of the translator's art, Apologeticus. Desiderius Erasmus (c. 1469-1536) chose to defend his own translation of the New Testament, one of the most controversial translations ever printed, with a substantial and expanding volume of annotations. This book attempts to provide a broad perspective on the development of Latin writing about translation by drawing together the ideas of these three very different translators.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, Cambridge, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Paperback. Zustand: new. Paperback. Latin translations of Greek works have received much less attention than vernacular translations of classical works. This book examines the work of three Latin translators of the Renaissance. The versions of Aristotle made by Leonardo Bruni (13701444) were among the most controversial translations of the fifteenth century and he defended his methods in the first modern treatise on translation, De interpretatione recta. Giannozzo Manetti (13961459) produced versions of Aristotle and the Bible and he too ultimately felt obliged to publish his own defence of the translator's art, Apologeticus. Desiderius Erasmus (c. 14691536) chose to defend his own translation of the New Testament, one of the most controversial translations ever printed, with a substantial and expanding volume of annotations. This book attempts to provide a broad perspective on the development of Latin writing about translation by drawing together the ideas of these three very different translators. Latin translations of Greek works have received much less attention than vernacular translations of classical works. This book examines the work of three Latin translators of the Renaissance and attempts to provide a broad perspective on the development of Latin writing about translation by drawing together the ideas of these three very different translators. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 44,09
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 1st edition. 217 pages. 8.30x5.50x0.60 inches. In Stock. This item is printed on demand.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Vereinigtes Königreich
EUR 48,73
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbPaperback / softback. Zustand: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 60,65
Anzahl: 4 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Print on Demand pp. 220 1:B&W 5.5 x 8.5 in or 216 x 140 mm (Demy 8vo) Perfect Bound on Creme w/Gloss Lam.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Deutschland
Zustand: New. PRINT ON DEMAND pp. 220.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, Cambridge, 2009
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: CitiRetail, Stevenage, Vereinigtes Königreich
EUR 52,48
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: new. Paperback. Latin translations of Greek works have received much less attention than vernacular translations of classical works. This book examines the work of three Latin translators of the Renaissance. The versions of Aristotle made by Leonardo Bruni (13701444) were among the most controversial translations of the fifteenth century and he defended his methods in the first modern treatise on translation, De interpretatione recta. Giannozzo Manetti (13961459) produced versions of Aristotle and the Bible and he too ultimately felt obliged to publish his own defence of the translator's art, Apologeticus. Desiderius Erasmus (c. 14691536) chose to defend his own translation of the New Testament, one of the most controversial translations ever printed, with a substantial and expanding volume of annotations. This book attempts to provide a broad perspective on the development of Latin writing about translation by drawing together the ideas of these three very different translators. Latin translations of Greek works have received much less attention than vernacular translations of classical works. This book examines the work of three Latin translators of the Renaissance and attempts to provide a broad perspective on the development of Latin writing about translation by drawing together the ideas of these three very different translators. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Sprache: Englisch
Verlag: Cambridge University Press, 2008
ISBN 10: 0521100542 ISBN 13: 9780521100540
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
EUR 49,64
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Latin translations of Greek works have received much less attention than vernacular translations of classical works. This book examines the work of three Latin translators of the Renaissance and attempts to provide a broad perspective on the development of .