Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition.
Anbieter: BargainBookStores, Grand Rapids, MI, USA
Paperback or Softback. Zustand: New. Ujamaa and Ubuntu: Conceptual Histories for a Planetary Perspective. Book.
Zustand: New.
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 35,88
Anzahl: 3 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 33,74
Anzahl: 10 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 34,05
Anzahl: 10 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irland
EUR 42,77
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 45,66
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 116 pages. 9.18x6.12x9.21 inches. In Stock.
Zustand: New.
EUR 41,04
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Ujamaa and Ubuntu | Conceptual Histories for a Planetary Perspective | Bo Stråth | Taschenbuch | Einband - flex.(Paperback) | Englisch | 2025 | Routledge | EAN 9781032641539 | Verantwortliche Person für die EU: Taylor & Francis Verlag GmbH, Kaufingerstr. 24, 80331 München, gpsr[at]taylorandfrancis[dot]com | Anbieter: preigu.
Sprache: Englisch
Verlag: Taylor & Francis Ltd, London, 2025
ISBN 10: 1032641533 ISBN 13: 9781032641539
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Paperback. Zustand: new. Paperback. For over a decade, the world has experienced an accelerating erosion of a language that took hundreds of years to emerge. It is a language ordering time and space with words, such as enlightenment, reason, rationality, modernization, and the most recent by-word, globalization. However, it is a language that has been accompanied by colonialism, imperialism, racism, the exploitation of people and nature, an unequal distribution of the worlds resources, pogroms, genocides, and world wars. There has been a gap between assumptions underlying a visionary ambition and the often-brutal practices that have accompanied it. Moreover, it is a language that expresses European values, with the implicit or explicit suggestion that they pertain to the whole world, a civilizing mission from a European centre. Although the established narrative argued that there was continuous progress, it was a conclusion reached through hindsight. The idea of progress had to be repeatedly recreated through new visionary projects that attempted to live up to the high ideals their predecessors failed to achieve.Against the backdrop of this meta-normative point of departure, the book argues that a convincing grand narrative has failed to materialize since the discrediting of globalization. In the search for a new narrative, it argues at a meta-normative level for a reformulation of the term global away from its close connection to the globe as an unbounded self-propelling market that exists beyond human influence. Global should no longer be reduced to auto-playing market fiction but instead be connected to the planet, Terra, the Earth. With reference to Latour and Chakrabarty, global and planetary mean cohabitation; life on earth is seen as an infinite symbiotic system, nurtured, and protected, but also destroyed, by human action.The book argues that a new conceptualization of the global and the planet requires input from African and Asian language cultures. The book explores in depth the history of the two political African key concepts of ujamaa and ubuntu and argues that they are cases showing how work on a new global/planetary narrative might look. The investigation of the two concepts demonstrate that translations are juxtapositions that point up what is shared and what isnt between concepts in two or more languages. The point of comparison is not to develop a uniform, global perspective, even if that were possible, but to develop a global understanding of difference and, through that, to begin to look for a common ground. Translations of political key concepts are the source of a growing understanding of difference. The book argues that a new conceptualization of the global and the planet requires input from African and Asian language cultures. This item is printed on demand. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 38,95
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Delivered from our UK warehouse in 4 to 14 business days. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000.
Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -For over a decade, the world has experienced an accelerating erosion of a language that took hundreds of years to emerge. It is a language ordering time and space with words, such as enlightenment, reason, rationality, modernization, and the most recent by-word, globalization. However, it is a language that has been accompanied by colonialism, imperialism, racism, the exploitation of people and nature, an unequal distribution of the world's resources, pogroms, genocides, and world wars. There has been a gap between assumptions underlying a visionary ambition and the often-brutal practices that have accompanied it. Moreover, it is a language that expresses European values, with the implicit or explicit suggestion that they pertain to the whole world, a civilizing mission from a European centre. Although the established narrative argued that there was continuous progress, it was a conclusion reached through hindsight. The idea of progress had to be repeatedly recreated through new visionary projects that attempted to live up to the high ideals their predecessors failed to achieve.Against the backdrop of this meta-normative point of departure, the book argues that a convincing grand narrative has failed to materialize since the discrediting of globalization. In the search for a new narrative, it argues at a meta-normative level for a reformulation of the term 'global' away from its close connection to the globe as an unbounded self-propelling market that exists beyond human influence. 'Global' should no longer be reduced to auto-playing market fiction but instead be connected to the planet, Terra, the Earth. With reference to Latour and Chakrabarty, 'global' and 'planetary' mean cohabitation; life on earth is seen as an infinite symbiotic system, nurtured, and protected, but also destroyed, by human action.The book argues that a new conceptualization of 'the global' and 'the planet' requires input from African and Asian language cultures. The book explores in depth the history of the two political African key concepts of ujamaa and ubuntu and argues that they are cases showing how work on a new global/planetary narrative might look. The investigation of the two concepts demonstrate that translations are juxtapositions that point up what is shared and what isn't between concepts in two or more languages. The point of comparison is not to develop a uniform, global perspective, even if that were possible, but to develop a global understanding of difference and, through that, to begin to look for a common ground. Translations of political key concepts are the source of a growing understanding of difference. 118 pp. Englisch.
Anbieter: Biblios, Frankfurt am main, HESSE, Deutschland
Zustand: New. PRINT ON DEMAND.
Sprache: Englisch
Verlag: Taylor & Francis Ltd, London, 2025
ISBN 10: 1032641533 ISBN 13: 9781032641539
Anbieter: CitiRetail, Stevenage, Vereinigtes Königreich
EUR 34,06
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: new. Paperback. For over a decade, the world has experienced an accelerating erosion of a language that took hundreds of years to emerge. It is a language ordering time and space with words, such as enlightenment, reason, rationality, modernization, and the most recent by-word, globalization. However, it is a language that has been accompanied by colonialism, imperialism, racism, the exploitation of people and nature, an unequal distribution of the worlds resources, pogroms, genocides, and world wars. There has been a gap between assumptions underlying a visionary ambition and the often-brutal practices that have accompanied it. Moreover, it is a language that expresses European values, with the implicit or explicit suggestion that they pertain to the whole world, a civilizing mission from a European centre. Although the established narrative argued that there was continuous progress, it was a conclusion reached through hindsight. The idea of progress had to be repeatedly recreated through new visionary projects that attempted to live up to the high ideals their predecessors failed to achieve.Against the backdrop of this meta-normative point of departure, the book argues that a convincing grand narrative has failed to materialize since the discrediting of globalization. In the search for a new narrative, it argues at a meta-normative level for a reformulation of the term global away from its close connection to the globe as an unbounded self-propelling market that exists beyond human influence. Global should no longer be reduced to auto-playing market fiction but instead be connected to the planet, Terra, the Earth. With reference to Latour and Chakrabarty, global and planetary mean cohabitation; life on earth is seen as an infinite symbiotic system, nurtured, and protected, but also destroyed, by human action.The book argues that a new conceptualization of the global and the planet requires input from African and Asian language cultures. The book explores in depth the history of the two political African key concepts of ujamaa and ubuntu and argues that they are cases showing how work on a new global/planetary narrative might look. The investigation of the two concepts demonstrate that translations are juxtapositions that point up what is shared and what isnt between concepts in two or more languages. The point of comparison is not to develop a uniform, global perspective, even if that were possible, but to develop a global understanding of difference and, through that, to begin to look for a common ground. Translations of political key concepts are the source of a growing understanding of difference. The book argues that a new conceptualization of the global and the planet requires input from African and Asian language cultures. This item is printed on demand. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Sprache: Englisch
Verlag: Taylor & Francis Ltd, London, 2025
ISBN 10: 1032641533 ISBN 13: 9781032641539
Anbieter: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australien
Paperback. Zustand: new. Paperback. For over a decade, the world has experienced an accelerating erosion of a language that took hundreds of years to emerge. It is a language ordering time and space with words, such as enlightenment, reason, rationality, modernization, and the most recent by-word, globalization. However, it is a language that has been accompanied by colonialism, imperialism, racism, the exploitation of people and nature, an unequal distribution of the worlds resources, pogroms, genocides, and world wars. There has been a gap between assumptions underlying a visionary ambition and the often-brutal practices that have accompanied it. Moreover, it is a language that expresses European values, with the implicit or explicit suggestion that they pertain to the whole world, a civilizing mission from a European centre. Although the established narrative argued that there was continuous progress, it was a conclusion reached through hindsight. The idea of progress had to be repeatedly recreated through new visionary projects that attempted to live up to the high ideals their predecessors failed to achieve.Against the backdrop of this meta-normative point of departure, the book argues that a convincing grand narrative has failed to materialize since the discrediting of globalization. In the search for a new narrative, it argues at a meta-normative level for a reformulation of the term global away from its close connection to the globe as an unbounded self-propelling market that exists beyond human influence. Global should no longer be reduced to auto-playing market fiction but instead be connected to the planet, Terra, the Earth. With reference to Latour and Chakrabarty, global and planetary mean cohabitation; life on earth is seen as an infinite symbiotic system, nurtured, and protected, but also destroyed, by human action.The book argues that a new conceptualization of the global and the planet requires input from African and Asian language cultures. The book explores in depth the history of the two political African key concepts of ujamaa and ubuntu and argues that they are cases showing how work on a new global/planetary narrative might look. The investigation of the two concepts demonstrate that translations are juxtapositions that point up what is shared and what isnt between concepts in two or more languages. The point of comparison is not to develop a uniform, global perspective, even if that were possible, but to develop a global understanding of difference and, through that, to begin to look for a common ground. Translations of political key concepts are the source of a growing understanding of difference. The book argues that a new conceptualization of the global and the planet requires input from African and Asian language cultures. This item is printed on demand. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. nach der Bestellung gedruckt Neuware - Printed after ordering - For over a decade, the world has experienced an accelerating erosion of a language that took hundreds of years to emerge. It is a language ordering time and space with words, such as enlightenment, reason, rationality, modernization, and the most recent by-word, globalization. However, it is a language that has been accompanied by colonialism, imperialism, racism, the exploitation of people and nature, an unequal distribution of the world's resources, pogroms, genocides, and world wars. There has been a gap between assumptions underlying a visionary ambition and the often-brutal practices that have accompanied it. Moreover, it is a language that expresses European values, with the implicit or explicit suggestion that they pertain to the whole world, a civilizing mission from a European centre. Although the established narrative argued that there was continuous progress, it was a conclusion reached through hindsight. The idea of progress had to be repeatedly recreated through new visionary projects that attempted to live up to the high ideals their predecessors failed to achieve.Against the backdrop of this meta-normative point of departure, the book argues that a convincing grand narrative has failed to materialize since the discrediting of globalization. In the search for a new narrative, it argues at a meta-normative level for a reformulation of the term 'global' away from its close connection to the globe as an unbounded self-propelling market that exists beyond human influence. 'Global' should no longer be reduced to auto-playing market fiction but instead be connected to the planet, Terra, the Earth. With reference to Latour and Chakrabarty, 'global' and 'planetary' mean cohabitation; life on earth is seen as an infinite symbiotic system, nurtured, and protected, but also destroyed, by human action.The book argues that a new conceptualization of 'the global' and 'the planet' requires input from African and Asian language cultures. The book explores in depth the history of the two political African key concepts of ujamaa and ubuntu and argues that they are cases showing how work on a new global/planetary narrative might look. The investigation of the two concepts demonstrate that translations are juxtapositions that point up what is shared and what isn't between concepts in two or more languages. The point of comparison is not to develop a uniform, global perspective, even if that were possible, but to develop a global understanding of difference and, through that, to begin to look for a common ground. Translations of political key concepts are the source of a growing understanding of difference.