hardcover. Zustand: New. 1st.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New.
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Hardcover. Zustand: new. Hardcover. This study comprises a critical edition, using all the five extant MSS, of the most popular of the Middle English gynaecological texts deriving from the Latin Trotula-text. The Knowing of Women's Kind in Childing is a short fifteenth-century prose treatise which claims to be translated from Latin texts (or Latin and French, according to some manuscripts) that derive ultimately from the Greek. It has a unique importance as it was written by a woman, for a female audience, and on the subject of women. The text considers women's physical constitution, what makes them different from men (primarily the possession of a womb) and, in particular, the three types of problem that the womb causes. That it was written for a female audience is made explicit in the Prologue where the writer explains that he has translated this text out of French and Latin into English because literate women are more likely to read English than any other language and can then pass on the information it contains to illiterate women. More controversial must be the claim that this text was written by a woman. The text is a translation, no doubt by a man, but one of his ultimate sources was a text attributed to 'Trotula', in the Middle Ages believed to be the name of a midwife or gynaecologist from Salerno, who wrote extensively on women's ailments, childbirth and beauty care. Recent work shows that such a woman, probably named Trota, did exist and that she did write a gynaecological treatise, the Trotula or 'little Trota', which became closely associated with two other texts not by her. All three however became very popular and were widely disseminated under her name. Large sections of The Knowing of Woman's Kind come, via an Old French translation, from a version of the Liber de Sinthomatibus Mulierum (the Cum auctor), the first element in this Trotula ensemble. This study comprises a critical edition, using all the five extant MSS, of the most popular of the Middle English gynaecological texts deriving from the Latin Trotula-text. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
EUR 82,70
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardback. Zustand: New.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 68,98
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
Zustand: New. 2002. 1st Edition. hardcover. . . . . .
Zustand: fine. 2002, 181pp, Hardcover in goede staat. Twee lichte beschadigingen kaft.
Anbieter: Russell Books, Victoria, BC, Kanada
hardcover. Zustand: New. Special order direct from the distributor.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 80,88
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 89,93
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Brand New. 01 edition. 169 pages. 9.50x6.25x0.75 inches. In Stock.
Zustand: New. 2002. 1st Edition. hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Zustand: New.
Anbieter: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australien
Hardcover. Zustand: new. Hardcover. This study comprises a critical edition, using all the five extant MSS, of the most popular of the Middle English gynaecological texts deriving from the Latin Trotula-text. The Knowing of Women's Kind in Childing is a short fifteenth-century prose treatise which claims to be translated from Latin texts (or Latin and French, according to some manuscripts) that derive ultimately from the Greek. It has a unique importance as it was written by a woman, for a female audience, and on the subject of women. The text considers women's physical constitution, what makes them different from men (primarily the possession of a womb) and, in particular, the three types of problem that the womb causes. That it was written for a female audience is made explicit in the Prologue where the writer explains that he has translated this text out of French and Latin into English because literate women are more likely to read English than any other language and can then pass on the information it contains to illiterate women. More controversial must be the claim that this text was written by a woman. The text is a translation, no doubt by a man, but one of his ultimate sources was a text attributed to 'Trotula', in the Middle Ages believed to be the name of a midwife or gynaecologist from Salerno, who wrote extensively on women's ailments, childbirth and beauty care. Recent work shows that such a woman, probably named Trota, did exist and that she did write a gynaecological treatise, the Trotula or 'little Trota', which became closely associated with two other texts not by her. All three however became very popular and were widely disseminated under her name. Large sections of The Knowing of Woman's Kind come, via an Old French translation, from a version of the Liber de Sinthomatibus Mulierum (the Cum auctor), the first element in this Trotula ensemble. This study comprises a critical edition, using all the five extant MSS, of the most popular of the Middle English gynaecological texts deriving from the Latin Trotula-text. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
EUR 80,89
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardback. Zustand: New.