Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: Peter Lang, 2007
ISBN 10: 3039108662ISBN 13: 9783039108664
Anbieter: killarneybooks, Inagh, CLARE, Irland
Buch
Hardcover. Zustand: Near Fine. Hardcover, x + 643 pages, NOT ex-library. Text in German with materials in French and Latin. Issued without a dust jacket. Minor handling wear, book is clean and bright throughout with unmarked text, free of inscriptions and stamps, firmly bound. Please note: shipping weight will exceed 1kg / 2.2lb & extra postage will be required. --- Die Vorherrschaft des Lateinischen in der mittelalterlichen Schriftpraxis war während Hunderten von Jahren ungebrochen. Im Übergang zum Spätmittelalter mehren sich die Anzeichen für einen Umbruch. Im Gebrauchslatein jener Zeit erscheinen zunehmend Lehnwörter aus den Volkssprachen. Bald darauf wird das Lateinische in den meisten westeuropäischen Schriftregionen als Urkundensprache abgelöst. Vor diesem Hintergrund hat die Arbeit zum Ziel, die Dimensionen lexikalischer Interferenz mit der Volkssprache an einem geschlossenen lateinischen Textkorpus auszuloten. Anhand einer eingehenden sprachlichen Analyse ausgewählter lateinischer Chartulare aus der Westschweiz werden die Rückwirkungen des romanischen Idioms modellhaft herausgearbeitet. Im Zentrum steht eine Bestandsaufnahme des volkssprachlich beeinflussten Teils des Wortschatzes. Dabei geht es einerseits um die Beschreibung des Lehnwortgutes nach formalen Kriterien (Lautform, Wortbildung, Bedeutung), andererseits um die Klärung seiner Zulassungsbedingungen. Die Untersuchung umfasst einen darstellenden Teil in deutscher / einen Glossarteil in französischer Sprache. --- Inhalt: Vorwort; Einleitung; Teil I: Darstellung: -- 1. Quellen: 1.1 Chartular des Domkapitels von Lausanne 1.2 Chartular der Zisterzienserabtei Hauterive 1.3 Chartular der Zisterzienserabtei Hautcret 1.4 Chartular des Cluniazenserpriorats Romainmötier 1.5 Sammlung Westschweizer Schiedsurkunden; 2. Zum Begriff Interferenz: 2.1 Sprachwandel durch Interferenz 2.2 Bilingualismus und Diglossie 2.3 Code-switching 2.4 Intensität der Interferenz 2.5 Typologie lexikalischer Interferenzerscheinungen 2.6 Interferenz und Integration 2.7 Zusammenfassung; 3. Lautliches: 3.1 Volkssprachlich bedingte Besonderheiten [- Einfache Vokale - Diphthonge - Veränderungen im Vokalbestand - Okklusive: Palatale, Dentale, Labiale und Labiovelare - Liquide und Nasale - Dentale Reibelaute: s und der Nexus k+s - Lateinisches v und germanisches w] 3.2 Schreiberfehler und 'Mediavismen'; 4. Wortschatz: 4.1 Neologismen im Wortschatz [- Innerlateinische Neubildung und Lehngut - Kriterien zur Bestimmung von Lehngut: Lautform, Beleglage, Wortbildung] 4.2 Stratigraphien und Strukturanalysen im Lehnwortgut [- Entlehnung und Rückentlehnung - Ausserlateinische Elemente im galloromanischen Lehnwortgut - Diachrone, diatopische, diastratische Varianten - Konkurrenz von französischen und dialektalen Formen] 4.3 Bedeutung für die Erforschung des romanischen Wortschatzes 4.4 Lehnprägungen 4.5 Volkssprachlich induzierte Wortwahl; 5. Zum Prozess der lexikalischen Entlehnung: 5.1 Formale Apekte [- Assimilation als Neutralisation - Muster morphologischer Assimilation - Zu einzelnen Ableitungstypen - Morphologische Inkongruenz zwischen Modell und Replik - Grad der formalen Anpassung - Graphische' Latinisierung] 5.2 Pragmatische Aspekte [- Einleitung - Interferenzerscheinungen: assimilierte und nicht assimilierte Entlehnungen, mehrgliedriges code-switchitig - Zum Entstehungskontext der Chartulare - Zum Gebrauchskontext der Chartulare]; 6. Schlussbemerkungen 7. Bibliographie: 7.1 Quellen 7.2 Untersuchungen; -- Teil II: Material / materiel.
Verlag: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften, 2008
ISBN 10: 3039108662ISBN 13: 9783039108664
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Buch
Hardcover. Zustand: Brand New. 1st edition. 643 pages. German language. 8.35x5.75x1.65 inches. In Stock.
Verlag: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften, 2007
ISBN 10: 3039108662ISBN 13: 9783039108664
Anbieter: online-buch-de, Dozwil, Schweiz
Buch
Hardcover. Zustand: gebraucht; sehr gut. Eine kleine Inventuretikette am Vorsatzblatt, eventuell minimale Lagerspuren, ungelesen.
Verlag: Peter Lang Group Ag, International Academic Publishers, 2008
ISBN 10: 3039108662ISBN 13: 9783039108664
Anbieter: CitiRetail, Stevenage, Vereinigtes Königreich
Buch
Hardcover. Zustand: new. Hardcover. Die Vorherrschaft des Lateinischen in der mittelalterlichen Schriftpraxis war waehrend Hunderten von Jahren ungebrochen. Im UEbergang zum Spaetmittelalter mehren sich die Anzeichen fuer einen Umbruch. Im Gebrauchslatein jener Zeit erscheinen zunehmend Lehnwoerter aus den Volkssprachen. Bald darauf wird das Lateinische in den meisten westeuropaeischen Schriftregionen als Urkundensprache abgeloest. Vor diesem Hintergrund hat die Arbeit zum Ziel, die Dimensionen lexikalischer Interferenz mit der Volkssprache an einem geschlossenen lateinischen Textkorpus auszuloten. Anhand einer eingehenden sprachlichen Analyse ausgewaehlter lateinischer Chartulare aus der Westschweiz werden die Rueckwirkungen des romanischen Idioms modellhaft herausgearbeitet. Im Zentrum steht eine Bestandsaufnahme des volkssprachlich beeinflussten Teils des Wortschatzes. Dabei geht es einerseits um die Beschreibung des Lehnwortgutes nach formalen Kriterien (Lautform, Wortbildung, Bedeutung), andererseits um die Klaerung seiner Zulassungsbedingungen. Die Untersuchung umfasst einen darstellenden Teil in deutscher und einen Glossarteil in franzoesischer Sprache. Shipping may be from our UK warehouse or from our Australian or US warehouses, depending on stock availability.
Verlag: Peter Lang Apr 2008, 2008
ISBN 10: 3039108662ISBN 13: 9783039108664
Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Deutschland
Buch Print-on-Demand
Buch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Die Vorherrschaft des Lateinischen in der mittelalterlichen Schriftpraxis war während Hunderten von Jahren ungebrochen. Im Übergang zum Spätmittelalter mehren sich die Anzeichen für einen Umbruch. Im Gebrauchslatein jener Zeit erscheinen zunehmend Lehnwörter aus den Volkssprachen. Bald darauf wird das Lateinische in den meisten westeuropäischen Schriftregionen als Urkundensprache abgelöst. Vor diesem Hintergrund hat die Arbeit zum Ziel, die Dimensionen lexikalischer Interferenz mit der Volkssprache an einem geschlossenen lateinischen Textkorpus auszuloten. Anhand einer eingehenden sprachlichen Analyse ausgewählter lateinischer Chartulare aus der Westschweiz werden die Rückwirkungen des romanischen Idioms modellhaft herausgearbeitet. Im Zentrum steht eine Bestandsaufnahme des volkssprachlich beeinflussten Teils des Wortschatzes. Dabei geht es einerseits um die Beschreibung des Lehnwortgutes nach formalen Kriterien (Lautform, Wortbildung, Bedeutung), andererseits um die Klärung seiner Zulassungsbedingungen. Die Untersuchung umfasst einen darstellenden Teil in deutscher und einen Glossarteil in französischer Sprache. 658 pp. Deutsch.
Verlag: Peter Lang, 2007
ISBN 10: 3039108662ISBN 13: 9783039108664
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Die Vorherrschaft des Lateinischen in der mittelalterlichen Schriftpraxis war während Hunderten von Jahren ungebrochen. Im Übergang zum Spätmittelalter mehren sich die Anzeichen für einen Umbruch. Im Gebrauchslatein jener Zeit erscheinen zunehmend Lehnwörter aus den Volkssprachen. Bald darauf wird das Lateinische in den meisten westeuropäischen Schriftregionen als Urkundensprache abgelöst. Vor diesem Hintergrund hat die Arbeit zum Ziel, die Dimensionen lexikalischer Interferenz mit der Volkssprache an einem geschlossenen lateinischen Textkorpus auszuloten. Anhand einer eingehenden sprachlichen Analyse ausgewählter lateinischer Chartulare aus der Westschweiz werden die Rückwirkungen des romanischen Idioms modellhaft herausgearbeitet. Im Zentrum steht eine Bestandsaufnahme des volkssprachlich beeinflussten Teils des Wortschatzes. Dabei geht es einerseits um die Beschreibung des Lehnwortgutes nach formalen Kriterien (Lautform, Wortbildung, Bedeutung), andererseits um die Klärung seiner Zulassungsbedingungen. Die Untersuchung umfasst einen darstellenden Teil in deutscher und einen Glossarteil in französischer Sprache.
Verlag: Peter Lang Ltd. International Academic Publishers, 2008
ISBN 10: 3039108662ISBN 13: 9783039108664
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
Buch Print-on-Demand
Zustand: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. Die Vorherrschaft des Lateinischen in der mittelalterlichen Schriftpraxis war waehrend Hunderten von Jahren ungebrochen. Im Uebergang zum Spaetmittelalter mehren sich die Anzeichen fuer einen Umbruch. Im Gebrauchslatein jener Zeit erscheinen zunehmend Lehnwoerte.