Search preferences

Suchfilter

Produktart

  • Alle Product Types 
  • Bücher (3)
  • Magazine & Zeitschriften (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Comics (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Noten (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Kunst, Grafik & Poster (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Fotografien (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Karten (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Manuskripte & Papierantiquitäten (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)

Einband

Weitere Eigenschaften

Land des Verkäufers
  • Eva Hesse

    ISBN 10: 3890866875 ISBN 13: 9783890866871

    Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland

    Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

    Verkäufer kontaktieren

    Anzahl: 1

    In den Warenkorb

    Zustand: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.

  • Eva Hesse:

    Verlag: Rimbaud, 2004

    ISBN 10: 3890866875 ISBN 13: 9783890866871

    Anbieter: ANTIQUARIAT Franke BRUDDENBOOKS, Lübeck, Deutschland

    Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

    Verkäufer kontaktieren

    Erstausgabe

    EUR 12,50 Versand

    Von Deutschland nach USA

    Anzahl: 1

    In den Warenkorb

    Taschenbuch. Zustand: Sehr gut. 1. Aufl. 322 S. Das Buch ist in sehr gutem, sauberen Zustand. Altersbedingt leicht getönt. Sonst sauberes und wohlerhaltenes Exemplar. -----Inhalt:. Die Lyrik Importe von Eva Hesse präsentieren einen Querschnitt durch das übersetzerische Werk von über fünfzig Jahren, in dessen Mittelpunkt die epochale amerikanische Lyrik des Zwanzigsten Jahrhunderts steht, die einige Dichter von absolutem Weltrang hervorgebracht hat, deren Einfluß weit über den englischen Sprachraum hinausreicht. Richtlinie dieser Auswahl ist die Praxis des Übersetzens und die Theorie, die in dem biographischen Essay Vom Zungenreden in der Lyrik noch eigens zu Wort kommt, wobei sich Hesse mit einem ganzen "Ballett hinkender Hypothesen" anlegt, immer in der Überzeugung, daß Poesie das ist, was in der Übersetzung nicht verloren geht, sondern sich durch eine Art "Teleportation" manifestiert. Verzeichnis der Gedichte Ibn Shuhayd (Córdova, 999-1035) Regenwolken Ibn Iyad (Malaga, 1083-1149) Mohn Ibn A'ishah (Valencia, 1087-1108) Säufer Gerardo Diego (1896-1987) Gitarre Ästhetik, Wippe Servierbrett Federico Garcia Lorca (1898-1936), Danach Dürres Land Casida von den dunklen Tauben Jannis Ritsos (1909-1990) Vom Sinn des Einfachen Das Ungefähre St. Brigid (10. Jahrhundert) Der Heiligen Brigid zugeschriebener Text James Stephens (1882-1950) Stephen's Green Constance Bullock-Davies (1900-1989) Rhaiadr Patrick Kavanagh (1905-1967) Heiligkeit Spiegel Frauen Nasser Abend im April Samuel Beckett (1909-1989) 'Dô taget ez' Ichor I Serena II Brendan Behan (1923-1964) Einsamkeit Desmond Egan (1936) Bauer am Kap Sybil Kilmalkedar Gallarus Chidiock Tichborne (1558-1586) Am Vorabend seiner Hinrichtung Ernest Dowson (1867-1900) Non sum qualis eram bonae sub regno Cynarae W. H. Auden (1907-1973) Musée des Beaux Arts Alex Comfort (1920-2000) Wochenschau (korea Krieg) John Ash (1948) Tressen Walt Whitman (1819-1892) Da ich verebbt war mit dem Ozean des Lebens Aus Lied von meinem Selbst: Ich glaube an dich Ein Kind sagt Was ist Gras? 52. Der gefleckte Falke Emily Dickinson (1830-1886) 258: Ein gewisser Lichteinfall 376: Ob ich gebetet hab? 632: Das Hirn 1059: Sang aus dem Herzen, Sire Robert Frost (1874-1963) Der Tod des Instmanns Die Hexe von Coös Feuer und Eis Carl Sandburg (1878-1967) Chicago Stahlgebet Nebel Wallace Stevens (1879-1955) Peter Quince auf der Klaviatur Tatauierung Mina Loy (1882-1966) Die funktionelle Ehe Poe William Carlos Williams (1883-1963) Wilde Möhre Philomena Andronico Ezra Pound (1885-1972) Canto XV Canto XX (Auszug) Canto XLVII Canto XLIX Canto LXXXI (Auszug) Canto CXX Hilda Doolittle (H.D.) (1886-1961) Lethe Oreade Hitze Robinson Jeffers (1887-1962) Stillmutter Gottes Exzesse Der Ahnherr Wandertauben Anfang und Ende II Marianne Moore (1887-1972) Dichtung Ein Grab An eine Schnecke T. S. Eliot (1888-1965) Animula Marina Der Hippopotamus Edna St. Vincent Millay (1892-1950) Wes Lippen meine Lippen küssten. Eine archaische Geste Archibald MacLeish (1892-1982) Den toten Dichtern zum Vorwurf Ars Poetica An die Muse der Gesellschaft Mann! Gratis! E. E. Cummings (1894-1962) Ganz in grün Paris im April Menschheit ich liebe dich Weil sie Nagel die jungs dahier Wie wenn ne wucht so manches Selbst Jean Toomer (1894-1967) Ihre Lippen sind Kupferdraht Hart Crane (1899-1932) Chaplinesk Langston Hughes (1902-1967) Ich kannte Ströme Für Sue in rot Trompeter: 52. Strasse Harlem Lenox Avenue: Mitternacht Minstrel Man William Waring Cuney (1906-1976) Nicht im Bilde Bessie Smith Mit den Füßen voran Richard Wright (1908-1960) Zwischen der Welt und mir Charles Henri Ford (1908-2002) Klage Karl Shapiro (1913-2003) Totalschaden Robert Hayden (1914-1980) Die Überfahrt James Laughlin (1914-1997) Schlimme Nacht auf Third Avenue Es ist warm unter deinem Daumen Meine Muse Richard Durham (1917-1984) Morgenstreife Mary de Rachewiltz (1925) Stammbaum Rein abwartend Wenn Worte Eh der Schlaf Alle Übersetzungen von Eva Hesse mit Ausnahme des Gedichts "Die Überfahrt" von Robert Hayden, das in Zusammenarbeit mit Heinz Ickstadt übersetzt wurde. ISBN: 9783890866871 Wir senden umgehend mit beiliegender MwSt.Rechnung. Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 466.

  • Verlag: 0.

    ISBN 10: 3890866875 ISBN 13: 9783890866871

    Anbieter: Norbert Kretschmann, Bad Aibling, Deutschland

    Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

    Verkäufer kontaktieren

    Anzahl: 1

    In den Warenkorb

    paperback. Zustand: Neu. Seiten; 1507-HOLZ Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 1.