Verlag: P. Noordhoff Ltd, 1953
Anbieter: Anybook.com, Lincoln, Vereinigtes Königreich
EUR 24,30
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: Poor. This is an ex-library book and may have the usual library/used-book markings inside.This book has hardback covers. In poor condition, suitable as a reading copy. No dust jacket. Please note the Image in this listing is a stock photo and may not match the covers of the actual item,1500grams, ISBN:
EUR 23,37
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbP. Noordhoff Ltd, Groningen 1953. XXXI, 704 pp. Publiusher's cloth. Bookplate. Fine condition. Originalets titel: Nekotorye osnovye zadaci matematiceskoj teorii uprugosti.
Verlag: P. Noordhoff, Groningen, 1963
Sprache: Englisch
Anbieter: Antiquariat Silvanus - Inhaber Johannes Schaefer, Ahrbrück, Deutschland
EUR 88,00
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbXIX, 718 S. mit Abbildungen, Sprache: Englisch Gewicht in Gramm: 1300 Groß 8°, Original-Kunstleder (Hardcover), Bibliotheks-Exemplar (ordnungsgemäß entwidmet) mit Kleberesten vom Rückenschild, Stempel auf Vorsatz, Titel und Schnitt, insgesamt gutes und innen sauberes Exemplar, (library copy in good condition), Fourth, Corrected and Augmented Edition,.
Anbieter: Books From California, Simi Valley, CA, USA
EUR 144,04
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den Warenkorbhardcover. Zustand: Very Good.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
EUR 204,49
Währung umrechnenAnzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Erstausgabe
EUR 206,83
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: new. Paperback. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Anbieter: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, USA
EUR 203,35
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
EUR 204,88
Währung umrechnenAnzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Verlag: Wolters-Noordhoff B.V., Groningen, 1977
ISBN 10: 9001607012 ISBN 13: 9789001607012
Sprache: Englisch
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
EUR 207,21
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: new. Hardcover. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Anbieter: Lucky's Textbooks, Dallas, TX, USA
EUR 203,77
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: California Books, Miami, FL, USA
EUR 228,90
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 217,94
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 217,94
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
EUR 240,71
Währung umrechnenAnzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
EUR 240,92
Währung umrechnenAnzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
Verlag: Springer Netherlands, Springer Netherlands Apr 1977, 1977
ISBN 10: 9001607012 ISBN 13: 9789001607012
Sprache: Englisch
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
Erstausgabe
EUR 213,99
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbBuch. Zustand: Neu. Neuware -TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation.Springer Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg 768 pp. Englisch.
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
EUR 225,03
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation.
Verlag: Springer Netherlands, Springer Netherlands, 1977
ISBN 10: 9001607012 ISBN 13: 9789001607012
Sprache: Englisch
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
EUR 225,03
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbBuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation.
Anbieter: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australien
Erstausgabe
EUR 385,08
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: new. Paperback. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Verlag: Wolters-Noordhoff B.V., Groningen, 1977
ISBN 10: 9001607012 ISBN 13: 9789001607012
Sprache: Englisch
Anbieter: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australien
EUR 401,72
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: new. Hardcover. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Verlag: P. Noordhoff, 1963
Anbieter: Books From California, Simi Valley, CA, USA
EUR 164,10
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Good.
Verlag: P. Noordhoff Ltd., 1953
EUR 178,71
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Third edition. Good/No Jacket (22578) 1953, hard cover, no dust jacket. Owner name on endpaper. Binding solid. Boards scuffed. No marks in text. This is the 1953 printing in English of the 1949 3rd augmented 1949 Russian edition. . 704.
EUR 140,21
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbNoordhoff International Publishing, Leyden 1977. Fourth edition. XXXI, 732 pp. Publiusher's cloth. Bookplate. Fine condition. Originalets titel: Nekotorye osnovye zadaci matematiceskoj teorii uprugosti.
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
EUR 180,07
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Cha.
Anbieter: moluna, Greven, Deutschland
EUR 180,07
Währung umrechnenAnzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Dieser Artikel ist ein Print on Demand Artikel und wird nach Ihrer Bestellung fuer Sie gedruckt. TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Cha.
Verlag: Springer Netherlands, Springer Netherlands Dez 2010, 2010
ISBN 10: 904818245X ISBN 13: 9789048182459
Sprache: Englisch
Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Deutschland
EUR 213,99
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. 764 pp. Englisch.
Verlag: Springer Netherlands Apr 1977, 1977
ISBN 10: 9001607012 ISBN 13: 9789001607012
Sprache: Englisch
Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Deutschland
EUR 213,99
Währung umrechnenAnzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbBuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation. 768 pp. Englisch.
Verlag: Springer Netherlands, Springer Netherlands Dez 2010, 2010
ISBN 10: 904818245X ISBN 13: 9789048182459
Sprache: Englisch
Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland
EUR 213,99
Währung umrechnenAnzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbTaschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -TO THE FIRST ENGLISH EDITION. In preparing this translation, I have taken the liberty of including footnotes in the main text or inserting them in small type at the appropriate places. I have also corrected minor misprints without special mention . The Chapters and Sections of the original text have been called Parts and Chapters respectively, where the latter have been numbered consecutively. The subject index was not contained in the Russian original and the authors' index represents an extension of the original list of references. In this way the reader should be able to find quickly the pages on which anyone reference is discussed. The transliteration problem has been overcome by printing the names of Russian authors and journals also in Russian type. While preparing this translation in the first place for my own informa tion, the knowledge that it would also become accessible to a large circle of readers has made the effort doubly worthwhile. I feel sure that the reader will share with me in my admiration for the simplicity and lucidity of presentation.Springer Verlag GmbH, Tiergartenstr. 17, 69121 Heidelberg 764 pp. Englisch.