Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: Cambridge University Press, 2008
ISBN 10: 052172161XISBN 13: 9780521721615
Anbieter: Brook Bookstore, Milano, MI, Italien
Buch
Zustand: new.
Verlag: Cambridge University Press, 2008
ISBN 10: 052172161XISBN 13: 9780521721615
Anbieter: BennettBooksLtd, North Las Vegas, NV, USA
Buch
Zustand: New. New. In shrink wrap. Looks like an interesting title! 0.75.
Verlag: Cambridge University Press, Cambridge, 2008
ISBN 10: 052172161XISBN 13: 9780521721615
Anbieter: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australien
Buch Erstausgabe
Paperback. Zustand: new. Paperback. Throughout its history, America has been the scene of multiple encounters between communities speaking different languages. Literature has long sought to represent these encounters in various ways, from James Fenimore Cooper's frontier fictions to the Jewish-American writers who popularised Yiddish as a highly influential modern vernacular. While other studies have concentrated on isolated parts of this history, Lawrence Rosenwald's book is the first to consider the whole story of linguistic representation in American literature, and to consider as well how multilingual fictions can be translated and incorporated into a national literary history. He uses case studies to analyse the most important kinds of linguistic encounters, such as those between Europeans and Native Americans, those between slaveholders and African slaves, and those between immigrants and American citizens. This ambitious, engaging book is an important contribution to the study of American literature, history and culture. Throughout its history, America has been the scene of multiple encounters between communities speaking different languages. Literature has long sought to represent these encounters in various ways, from James Fenimore Cooper's frontier fictions to the Jewish-American writers who popularised Yiddish as a highly influential modern vernacular. While other studies have concentrated on isolated parts of this history, Lawrence Rosenwald's book is the first to consider the whole story of linguistic representation in American literature, and to consider as well how multilingual fictions can be translated and incorporated into a national literary history. He uses case studies to analyse the most important kinds of linguistic encounters, such as those between Europeans and Native Americans, those between slaveholders and African slaves, and those between immigrants and American citizens. This ambitious, engaging book is an important contribution to the study of American literature, history and culture. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.