Verlag: Brepols Publishers, 2002
ISBN 10: 2503510779 ISBN 13: 9782503510774
Anbieter: ISD LLC, Bristol, CT, USA
Erstausgabe
hardcover. Zustand: New. 1st.
Verlag: Brepols N.V., 2002
ISBN 10: 2503510779 ISBN 13: 9782503510774
Anbieter: Ammareal, Morangis, Frankreich
Hardcover. Zustand: Comme neuf. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de ce livre à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, As new. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations.
Verlag: Brepols (distributed), 2002
ISBN 10: 2503510779 ISBN 13: 9782503510774
Anbieter: booksXpress, Bayonne, NJ, USA
Hardcover. Zustand: new.
Verlag: Turnhout, Brepols 2001. xii, 290pp. 2001, 2001
Anbieter: Bennett and Kerr Books, ABINGDON, Vereinigtes Königreich
Illus boards, VG. Incl facsimile of Five Pieces of Runic Poetry (1763).
Verlag: Brepols, 2001
ISBN 10: 2503510779 ISBN 13: 9782503510774
Hardcover, no dust jacket. Corner bumped boards. Otherwise, good. 290 pages. 290 pp.
Verlag: Brepols Publishers, 2002
ISBN 10: 2503510779 ISBN 13: 9782503510774
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition.
Verlag: Brepols N.V., 2002
ISBN 10: 2503510779 ISBN 13: 9782503510774
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irland
Zustand: New. 2002. New. hardcover. . . . . .
Verlag: Brepols Publishers, 2002
ISBN 10: 2503510779 ISBN 13: 9782503510774
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New.
Verlag: Brepols Publishers, 2002
ISBN 10: 2503510779 ISBN 13: 9782503510774
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Hardcover. Zustand: Brand New. new edition. 290 pages. 9.50x6.25x0.75 inches. In Stock.
Verlag: Brepols N.V., 2002
ISBN 10: 2503510779 ISBN 13: 9782503510774
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
Zustand: New. 2002. New. hardcover. . . . . . Books ship from the US and Ireland.
Verlag: Turnhout Brepols 2002, 2002
Anbieter: BOOKSELLER - ERIK TONEN BOOKS, Antwerpen, Belgien
Verbandsmitglied: ILAB
Hardback, XIV+290 p., 160 x 240 mm. ISBN 9782503510774. This study comprises a facsimile of the Old Norse poetic translations of Thomas Percy, with facing-page notes to allow the modern reader to situate Percy's work in its intellectual context. Thomas Percy was the first serious translator of Old Norse-Icelandic poetry into English. He published his Five Pieces of Runic Poetry in London in 1763 and in 1770 published his translation of Mallet's very influential work on early Scandinavian literature and culture as Northern Antiquities (with extensive annotations and additions by Percy himself). In publishing Five Pieces, Percy was influenced by the success of Macpherson's first volume of Ossian poetry (1760) and his own wide-ranging interest in ancient, especially 'gothic' poetry. Five Pieces had a mixed reception and was never republished as a separate work, but reappeared as an appendix to the second edn. of Northern Antiquities. Nevertheless, it was a seminal work in the history of reception and understanding of Old Norse poetry in Britain and it also has more general significance in our understanding of the development of the discipline of Old Norse-Icelandic studies. This work makes available to the modern scholarly community the work of one of the pioneers of the discipline and produces in easily accessible format a text that is currently only available as a rare book. The study comprises a facsimile of the 1763 edition, with facing-page notes to allow the modern reader to situate Percy's work in its intellectual context, together with an introduction on Percy himself, his work on Old Norse-Icelandic studies, and the contemporary context of the reception of Old Norse poetry in Britain (and to some extent in the rest of Europe). In addition, this study publishes eight other poetic translations (one from Old English and the others from Old Icelandic) that Percy completed about the same time as the translations now in Five Pieces of Runic Poetry, but did not then publish, due to the restrictions of contemporary tolerance for demanding or difficult 'ancient' poetry. This publication reveals his full range as a translator for the first time. Languages : English. 0 g.