Verlag: Tübingen, Max Niemeyer Verlag, coll. « Lexicographica Series Maior 6, 62, 63 », Tübingen, 1995
Anbieter: Librairie de l'Avenue - Henri Veyrier, Saint-Ouen, FR, Frankreich
Couverture rigide. Zustand: Bon état. 3 volumes. In-8. Cartonnages éditeur havane imprimés, X-2012 pp. en pagination continue, notes bibliographie. Ce travail constitue un ouvrage de base sur l'ensemble du vocabulaire français des galères.
Verlag: De Gruyter, 1995
ISBN 10: 348430961X ISBN 13: 9783484309616
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Le présent ouvrage étudie sous plusieurs angles le vocabulaire français des galères (du 11e siècle à la fin du 18e), qui constitue un ensemble spécifique à l'intérieur du vocabulaire maritime. Un dictionnaire alphabétique de 3911 vedettes comprend la quasi-totalité des termes, des formes et des locutions attestés dans ce contexte. La documentation abondante et souvent nouvelle permet de relever des particularités techniques, historiques et géographiques. Chaque entrée se termine par un paragraphe étymologique, où se trouvent recueillies aussi des données sur d'autres langues, notamment l'occitan et l'italien. Dans l'introduction on considère en premier lieu les origines et la provenance de cette terminologie, ainsi que le rôle qu'ont joué le Clos des galées de Rouen et plusieurs 'foyers' méditerranéens, en particulier Marseille. La seconde partie est consacrée à l'examen chronologique du vocabulaire maritime chez cinq catégories d'auteurs: les littéraires, les historiens, les voyageurs, les traducteurs et les lexicographes; cette étude confirme qu'en réalité, et à quelques exceptions près, le vocabulaire des galères n'a jamais été pleinement intégré par le français: il est resté fondamentalement occitan, génois, vénitien, etc. Les dessins originaux des René Burlet présentent des sous-ensembles qui visualisent l'emplacement et l'usage d'un grand nombre d'objets. La reproduction de quelques planches de Barras de la Penne (1697) augmente encore l'intérêt de cette partie. Le relevé onomasiologique reprend l'ensemble des termes recueillis en 112 paragraphes qui constituent autant de 'mini-champs' et qui obvient aux désavantages de l'ordre alphabétique.