Anbieter: Wallace Books, Portland, OR, USA
Erstausgabe
Soft cover. Zustand: As New. 1st Edition. Softcover book in As New condition. Item is unread. NOT a former library book. We ship promptly from the United States and in a box.
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 83,63
Anzahl: 15 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition.
Sprache: Englisch
Verlag: Lefebvre Sarrut Belgium NV, 2012
ISBN 10: 178068097X ISBN 13: 9781780680972
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 83,25
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Ria Christie Collections, Uxbridge, Vereinigtes Königreich
EUR 87,61
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. In.
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
EUR 103,86
Anzahl: 13 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: New. In response to increasing mobility and migration in Europe, the European Directive 2010/64/EU on strengthening the rights to interpretation and translation in criminal proceedings has highlighted the importance of quality in legal translation and interpreting. At the same time, the economic situation is putting pressure on public services and translation/interpreting service providers alike, jeopardizing quality standards and fair access to justice. With regard to interpreting, the use of videoconference technology is now being widely considered as a potential solution for gaining cost-effective and timely access to qualified legal interpreters. However, this gives rise to many questions, including: how technological mediation through videoconferencing affects the quality of interpreting; how this is related to the actual videoconference setting and the distribution of participants; and ultimately whether the different forms of video-mediated interpreting are sufficiently reliable for legal communication.It is against this backdrop that the AVIDICUS Project (2008-11), co-funded by the European Commission's Directorate-General Justice, set out to research the quality and viability of video-mediated interpreting in criminal proceedings. This volume, which is based on the final AVIDICUS Symposium in 2011, presents a cross-section of the findings from AVIDICUS and complementary research initiatives, as well as recommendations for judicial services, legal practitioners and police officers, and legal interpreters.
Sprache: Englisch
Verlag: Intersentia Ltd, Cambridge, 2012
ISBN 10: 178068097X ISBN 13: 9781780680972
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Paperback. Zustand: new. Paperback. In response to increasing mobility and migration in Europe, the European Directive 2010/64/EU on strengthening the rights to interpretation and translation in criminal proceedings has highlighted the importance of quality in legal translation and interpreting. At the same time, the economic situation is putting pressure on public services and translation/interpreting service providers alike, jeopardizing quality standards and fair access to justice. With regard to interpreting, the use of videoconference technology is now being widely considered as a potential solution for gaining cost-effective and timely access to qualified legal interpreters. However, this gives rise to many questions, including: how technological mediation through videoconferencing affects the quality of interpreting; how this is related to the actual videoconference setting and the distribution of participants; and ultimately whether the different forms of video-mediated interpreting are sufficiently reliable for legal communication.It is against this backdrop that the AVIDICUS Project (2008-11), co-funded by the European Commission's Directorate-General Justice, set out to research the quality and viability of video-mediated interpreting in criminal proceedings. This volume, which is based on the final AVIDICUS Symposium in 2011, presents a cross-section of the findings from AVIDICUS and complementary research initiatives, as well as recommendations for judicial services, legal practitioners and police officers, and legal interpreters. Materials from the AVIDICUS project, EU Criminal Justice Programme Project JLS/2008/JPEN/037, 2008-2011. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 90,44
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
EUR 91,89
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New. Materials from the AVIDICUS project, EU Criminal Justice Programme Project JLS/2008/JPEN/037, 2008-2011.KlappentextMaterials from the AVIDICUS project, EU Criminal Justice Programme Project JLS/2008/JPEN/037, 2008-2011.
Anbieter: Rarewaves.com UK, London, Vereinigtes Königreich
EUR 98,25
Anzahl: 13 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: New. In response to increasing mobility and migration in Europe, the European Directive 2010/64/EU on strengthening the rights to interpretation and translation in criminal proceedings has highlighted the importance of quality in legal translation and interpreting. At the same time, the economic situation is putting pressure on public services and translation/interpreting service providers alike, jeopardizing quality standards and fair access to justice. With regard to interpreting, the use of videoconference technology is now being widely considered as a potential solution for gaining cost-effective and timely access to qualified legal interpreters. However, this gives rise to many questions, including: how technological mediation through videoconferencing affects the quality of interpreting; how this is related to the actual videoconference setting and the distribution of participants; and ultimately whether the different forms of video-mediated interpreting are sufficiently reliable for legal communication.It is against this backdrop that the AVIDICUS Project (2008-11), co-funded by the European Commission's Directorate-General Justice, set out to research the quality and viability of video-mediated interpreting in criminal proceedings. This volume, which is based on the final AVIDICUS Symposium in 2011, presents a cross-section of the findings from AVIDICUS and complementary research initiatives, as well as recommendations for judicial services, legal practitioners and police officers, and legal interpreters.
Sprache: Englisch
Verlag: Lefebvre Belgium Sa Aug 2012, 2012
ISBN 10: 178068097X ISBN 13: 9781780680972
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - In response to increasing mobility and migration in Europe, the European Directive 2010/64/EU - on strengthening the rights to interpretation and translation in criminal proceedings - has highlighted the importance of quality in legal translation and interpreting. At the same time, the economic situation is putting pressure on public services and translation/interpreting service providers alike, jeopardizing quality standards and fair access to justice. With regard to interpreting, the use of videoconference technology is now being widely considered as a potential solution for gaining cost-effective and timely access to qualified legal interpreters. However, this gives rise to many questions, including: how technological mediation through videoconferencing affects the quality of interpreting; how this is related to the actual videoconference setting and the distribution of participants; and, ultimately, whether the different forms of video-mediated interpreting are sufficiently reliable for legal communication. It is against this backdrop that the AVIDICUS Project (2008-11), co-funded by the European Commission's Directorate-General Justice, set out to research the quality and viability of video-mediated interpreting in criminal proceedings. This book, which is based on the final AVIDICUS Symposium in 2011, presents a cross-section of the findings from AVIDICUS and complementary research initiatives, as well as recommendations for judicial services, legal practitioners, police officers, and legal interpreters.
Sprache: Englisch
Verlag: Intersentia Ltd, Cambridge, 2012
ISBN 10: 178068097X ISBN 13: 9781780680972
Anbieter: AussieBookSeller, Truganina, VIC, Australien
Paperback. Zustand: new. Paperback. In response to increasing mobility and migration in Europe, the European Directive 2010/64/EU on strengthening the rights to interpretation and translation in criminal proceedings has highlighted the importance of quality in legal translation and interpreting. At the same time, the economic situation is putting pressure on public services and translation/interpreting service providers alike, jeopardizing quality standards and fair access to justice. With regard to interpreting, the use of videoconference technology is now being widely considered as a potential solution for gaining cost-effective and timely access to qualified legal interpreters. However, this gives rise to many questions, including: how technological mediation through videoconferencing affects the quality of interpreting; how this is related to the actual videoconference setting and the distribution of participants; and ultimately whether the different forms of video-mediated interpreting are sufficiently reliable for legal communication.It is against this backdrop that the AVIDICUS Project (2008-11), co-funded by the European Commission's Directorate-General Justice, set out to research the quality and viability of video-mediated interpreting in criminal proceedings. This volume, which is based on the final AVIDICUS Symposium in 2011, presents a cross-section of the findings from AVIDICUS and complementary research initiatives, as well as recommendations for judicial services, legal practitioners and police officers, and legal interpreters. Materials from the AVIDICUS project, EU Criminal Justice Programme Project JLS/2008/JPEN/037, 2008-2011. Shipping may be from our Sydney, NSW warehouse or from our UK or US warehouse, depending on stock availability.
Anbieter: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Vereinigtes Königreich
EUR 101,80
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbPaperback / softback. Zustand: New. This item is printed on demand. New copy - Usually dispatched within 5-9 working days.