Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - 'Risa roja, que tiene su motivación inmediata en la guerra ruso japonesa de 1902, parte de ese hecho real para elevarse a las alturas de las visiones universales del genio profético. Andreyev [Leonid Andréiev] empieza trazando unas escenas de horror bélico, de un naturalismo implacable, espeluznante y terriblemente veraz, y poco a poco va elevando el tono, hasta dar a sus descripciones grandeza apocalíptica de visión profética. Ya no es la guerra rusojaponesa; es la Guerra, la gran plaga de que hablan los libros sagrados, la gran locura universal que periódicamente acomete a los hombres. Es la risa roja de los demonios o de los dioses. Un ambiente de alucinación pesa sobre aquellos combatientes, insomnes, extenuados y famélicos, que llegan a olvidar la razón de su lucha y siguen luchando como autómatas, movidos por una voluntad misteriosa y cruel, rodeados de muertos y charcos de sangre. Y en ese ambiente de irrealidad, la alucinación surge en el cerebro del protagonista y crea el mito. ¡La risa roja! Todo ríe a su alrededor con esa risa roja sádica, sarcástica, que se burla del dolor humano y se goza en él. ¿Quién ríe de ese modo ¿Qué ser misterioso es ese que así se complace en torturar a los hombres [.] La risa roja es ubicua y sutil, se filtra por todas partes, enloquece a los hombres, se mofa de sus ensueños pacifistas y los vuelve fieras rabiosas e implacables. Es una crisis de locura periódica que ataca a la Humanidad y ante la que no cabe más que esperar a que pase. Impotentes serán todos los esfuerzos de la razón, todas las predicaciones de los pacifistas para conjurar esa vesania colectiva. Contra la risa roja no hay defensa. Es algo fatal, cuyo secreto pertenece al Destino. [.] La risa roja de los demonios o de los dioses seguirá siempre ensangrentando periódicamente la tierra. Es tremendo, pero probablemente es verdad.Es una obra de Leónidas Andreyev o Leonid Andreev o Leonid Andréiev.
Taschenbuch. Zustand: Neu. Neuware - 'Circunstancias históricas han hecho del Talmud, aún más que de la Biblia, el libro hebraico por excelencia, aquel en que su genio singular más claramente se reconoce y con el que más absolutamente se identifica en un recíproco cambio de virtudes y de augurios faustos y adversos.' El Talmud, que según la tradición fue transmitido de forma oral durante generaciones y generaciones, tuvo su principal desarrollo escrito entre los siglos I y IV de la Era Común, aunque nunca se ha dado por finalizado, a diferencia de la Biblia. Producto de siglos, su construcción incremental fue debida a una sucesión de sabios judíos que dedicaron sus vidas al estudio y al debate y discusión de los más variados aspectos de la existencia humana. Este libro largamente perseguido por el antisemitismo y cuya divulgación fuera del mundo judío comenzó en el siglo XIX , fue vertido por primera vez a la lengua española en esta antología talmúdica de Rafael Cansinos Assens, publicada en 1919 por Editorial América. Las Bellezas del Talmud, más que una traducción, es en realidad una obra literaria de Cansinos construida a partir de ediciones francesas e inglesas, abreviadas y de traducción libre , que tuvo por finalidad promocionar el libro y difundirlo en el mundo cultural español. La antología reúne fragmentos de Hagadá, de aforismos talmúdicos, de reglas éticas judías así como hermosas parábolas y fábulas de los Midrachim, consiguiendo un florilegio de los diez siglos de pensamiento judío que recoge la inmensa edición del Talmud, cuya traducción completa al español aún hoy no se ha logrado. La lectura empieza con la creación del mundo, adentrándose en la revelación y en lo sobrenatural, recogiendo luego principios y ejemplos de virtud religiosa y de moral, o descubriendo las costumbres y los sentimientos nacionales israelitas, sin olvidar el humor, que también tiene lugar destacado. Estas Bellezas del Talmud son, además, una entretenida colección de estampas de la vida judía de toda una Era.