Verkäufer
Eric Zink Livres anciens, PARIS, Frankreich
Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen
AbeBooks-Verkäufer seit 1. Februar 2010
Demi basane racinée postérieure, dos à cinq nerfs orné et doré portant la pièce de titre. Deux volumes in-8 (206x129 mm), (8)-508 pages et 10 planches hors texte dépliantes / (4)-620 pages et 5 planches hors texte dépliantes. Au total, 15 planches. Rousseurs en début et fin du volume 2. Première édition en français du traité de Herschel sur la lumière : "Light", publié en 1827 dans l' "Encyclopaedia Metropolitana". Le retard important dû au changement d'éditeur, en 1833 a permis au traducteur, Quetelet, d'écrire un important supplément dans le deuxième volume, pages 333 à 602. Il y introduit les nouvelles découvertes comme celle du phénakistiscope de Plateau, à l'origine du cinématographe (pages 471 à 489). "John Herschel,a été le premier à prendre une photographie sur verre et nous a donné les termes "photographie", "négatif", "positif" et "instantané". Ses recherches se sont étendues aux irrégularités de la cornée et à l'astigmatisme, et il s'est rendu compte que, dans ces cas, la vision pouvait être améliorée en neutralisant la cornée. Herschel a suggéré de faire des moules de l'?il avec de la gélatine, bien qu'il n'y ait aucune preuve que cela ait été fait. Il a inclus ces observations dans son article sur la lumière en 1827". ___________________________________________________________________________________ ______________________________ENGLISH_DESCRIPTION : Bound in later quarter sheep, spine gilt in six compartments, title in gilt on lettering-piece. Two 8vo (206x129 mm), (8)-508 pages and 10 folding plates / (4)-620 pages and 5 folding plates. In total, 15 plates. Foxing at the beginning and the end of the volume 2. First edition in French of Herschel's treatise on light: "Light", published in 1827 in "Encyclopaedia Metropolitana". The major delay due to the change of editor in 1833 allowed the translator, Quetelet, to write an important supplement in the second volume, pages 333 to 602. He introduced new discoveries such as the phenakistiscope of Plateau, at origin of the cinematograph (pages 471 to 489). "John Herschel was a mathematician as well as an astronomer, was the first to take a photograph onto glass and gave us the terms, ?photography', ?negative', ?positive', and snapshot'. His researches extended into corneal irregularities and astigmatism and he realised that in these cases vision could be improved by neutralising the cornea. Herschel suggested the making of moulds of the eye with gelatine although there is no evidence that this was actually done. He included these observations in his article on ?Light' in 1827". 1357g. Bestandsnummer des Verkäufers M100255
Titel: Traité de la lumière, traduit de l'anglais ...
Verlag: Malher et Cie-L. Hachette, Paris
Erscheinungsdatum: 1829
Einband: Couverture rigide
Zustand: Très bon
Auflage: Edition originale.
Anbieter: Eric Zink Livres anciens, PARIS, Frankreich
Couverture rigide. Zustand: Très bon. Edition originale. Demi basane racinée postérieure, dos à cinq nerfs orné et doré portant la pièce de titre. Deux volumes in-8 (206x129 mm), (8)-508 pages et 10 planches hors texte dépliantes / (4)-620 pages et 5 planches hors texte dépliantes. Au total, 15 planches. Rousseurs en début et fin du volume 2. Première édition en français du traité de Herschel sur la lumière : "Light", publié en 1827 dans l' "Encyclopaedia Metropolitana". Le retard important dû au changement d'éditeur, en 1833 a permis au traducteur, Quetelet, d'écrire un important supplément dans le deuxième volume, pages 333 à 602. Il y introduit les nouvelles découvertes comme celle du phénakistiscope de Plateau, à l'origine du cinématographe (pages 471 à 489). "John Herschel,a été le premier à prendre une photographie sur verre et nous a donné les termes "photographie", "négatif", "positif" et "instantané". Ses recherches se sont étendues aux irrégularités de la cornée et à l'astigmatisme, et il s'est rendu compte que, dans ces cas, la vision pouvait être améliorée en neutralisant la cornée. Herschel a suggéré de faire des moules de l'?il avec de la gélatine, bien qu'il n'y ait aucune preuve que cela ait été fait. Il a inclus ces observations dans son article sur la lumière en 1827". _____________________________________________________________________ ______________ ______________________________ENGLISH_DESCRIPTION : Bound in later quarter sheep, spine gilt in six compartments, title in gilt on lettering-piece. Two 8vo (206x129 mm), (8)-508 pages and 10 folding plates / (4)-620 pages and 5 folding plates. In total, 15 plates. Foxing at the beginning and the end of the volume 2. First edition in French of Herschel's treatise on light: "Light", published in 1827 in "Encyclopaedia Metropolitana". The major delay due to the change of editor in 1833 allowed the translator, Quetelet, to write an important supplement in the second volume, pages 333 to 602. He introduced new discoveries such as the phenakistiscope of Plateau, at origin of the cinematograph (pages 471 to 489). "John Herschel was a mathematician as well as an astronomer, was the first to take a photograph onto glass and gave us the terms, ?photography', ?negative', ?positive', and snapshot'. His researches extended into corneal irregularities and astigmatism and he realised that in these cases vision could be improved by neutralising the cornea. Herschel suggested the making of moulds of the eye with gelatine although there is no evidence that this was actually done. He included these observations in his article on ?Light' in 1827". 1357g. Bestandsnummer des Verkäufers N100255
Anzahl: 1 verfügbar