Zu dieser ISBN ist aktuell kein Angebot verfügbar.
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Versand:
EUR 8,00
Von Frankreich nach USA
Buchbeschreibung Softcover. Zustand: Bon. Ancien livre de bibliothèque. Jaquette abîmée. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de ce livre à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Damaged dust jacket. Ammareal gives back up to 15% of this book's net price to charity organizations. Bestandsnummer des Verkäufers C-854-463
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: like new. EXPEDITION SOUS 48 H EN SUIVI LA POSTE / EMBALLAGE BULLEPACK. Bestandsnummer des Verkäufers TH 130 153
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Paperback. Zustand: OKAZ. À l'origine de ce roman, nous dit l'auteur, aucun projet défini, si ce n'est celui de voyager librement autour de Kyoto et d'écrire. Le " pèlerin retardataire " de Chant du Mont fou arpente les sites chantés dans les textes anciens et les décrit tels qu'ils sont aujourd'hui, perdus dans les banlieues pavillonnaires, défigurés par les travaux d'aménagement ou les usines. Tandis qu'il souligne ironiquement le tapage moderne qui recouvre les traces du passé, des poèmes anciens lui reviennent en mémoire, avec les descriptions des lieux qui les ont inspirés. Il se les récite et improvise. Parfois, c'est un chant folklorique qui lui répond, un récitatif de nô, ou le moine burlesque d'une épopée lointaine. Peu à peu, le récit de voyage et les souvenirs de jeunesse ou d'anciens amours se mêlent à un choeur de voix et d'hallucinations auditives qui redessinent le paysage : la montagne réapparaît, bruissante d'échos courant de vallées en vallées, même si la ville n'est jamais loin, où l'on redescendra bientôt, en train, en taxi ou en ambulance.Le tissage des voix où prose et poésie, passé et présent, monologue et dialogues s'entremêlent sans guillemets ni marqueurs autres que syntaxiques et rythmiques, entraîne le lecteur avec tant de bonne humeur et de liberté. Les saisons défilent, fièvre d'hiver, fièvre d'été, ivresse légère de la marche, le ventre vide, l'esprit vacant : alors les fantômes commencent à s'agiter et l'imagination aussitôt s'envole.Des commentaires et une courte postface de la traductrice, en fin de volume, pour les plus curieux.FURUI Yoshikichi, né à Tokyo en 1937, traducteur d'Hermann Broch et Robert Musil, est révélé dans les années 1970 avec la publication de plusieurs romans qui ont profondément marqué toute une génération de lecteurs. Chant du mont fou est considéré comme le plus important. Trois ont été traduits en français : Yôko (Picquier), Le Passeur (Seuil) et Les Cheveux blancs (Seuil). - Nombre de page(s) : 304 - Poids : 378g - Langue : JAPONAIS - Genre : Littérature Japon CADRE VERT. Bestandsnummer des Verkäufers O3510180-666
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: very good. vendeur pro, expedition soignee en 24/48h.Le livre peut montrer des signes d'usure dus à son utilisation, etre marque ou presenter plusieurs dommages esthetiques mineurs. Bestandsnummer des Verkäufers F005297
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren