Verwandte Artikel zu Vingt-septièmes Assises de la traduction littéraire...

Vingt-septièmes Assises de la traduction littéraire (Arles 2010): Traduire la correspondance - Softcover

 
9782330002183: Vingt-septièmes Assises de la traduction littéraire (Arles 2010): Traduire la correspondance
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:
 
 
Reseña del editor:
Ces vingt-septièmes Assises de la traduction littéraire en Arles, édition 2010, invitent à réfléchir sur les stratégies de traduction des correspondances. Marina Yaguello, universitaire et linguiste, s'interroge sur les métamorphoses du "moi" dans l'énonciation épistolaire. Des traducteurs nous ouvrent les portes de leur laboratoire : Christine Raguet a traduit les lettres de Nabokov, Bernard Lortholary - celles de Mozart, Anne Coldefy - la correspondance de Dostoïevski, Françoise du Sorbier - celle de D. H. Lawrence, Eléna Balzamo - les lettres de Strindberg. Grâce à Wolfgang Tschöke, Cinzia Biazini et Helen Constantine, Les Liaisons dangereuses, roman par lettres, se ré-énonce en trois grandes langues européennes, sous la conduite de Laure Depretto. Frédéric Jacques Temple, poète, éditeur de la correspondance de Henry Miller avec Lawrence Durrell, raconte ses aventures d'écriture et de traduction. Dans le cadre de l'année croisée France-Russie, Véra Milchina, traductrice et chercheuse à Moscou, évoque ces Russes qui, au XIXe siècle, correspondaient en français. Nous rencontrons un excellent prosateur russe d'aujourd'hui, traduit par Sophie Benech, Iouri Bouïda. Et Didier Bezace met en voix la correspondance de Boris Pasternak avec sa première femme Evguénia. La table ronde professionnelle de l'atlf examine la situation des formations à la traduction littéraire aujourd'hui.

„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.

  • VerlagCoédition Actes sud/Atlas
  • Erscheinungsdatum2011
  • ISBN 10 2330002181
  • ISBN 13 9782330002183
  • EinbandTapa blanda
  • Anzahl der Seiten224

Beste Suchergebnisse bei AbeBooks

Foto des Verkäufers

Collectif
Verlag: ACTES SUD (2011)
ISBN 10: 2330002181 ISBN 13: 9782330002183
Neu Soft Cover Anzahl: 1
Anbieter:
booksXpress
(Bayonne, NJ, USA)
Bewertung

Buchbeschreibung Soft Cover. Zustand: new. Bestandsnummer des Verkäufers 9782330002183

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 23,87
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: Gratis
Innerhalb der USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Beispielbild für diese ISBN

Collectif
Verlag: ACTES SUD (2011)
ISBN 10: 2330002181 ISBN 13: 9782330002183
Neu Softcover Anzahl: 4
Anbieter:
Gallix
(Gif sur Yvette, Frankreich)
Bewertung

Buchbeschreibung Zustand: Neuf. Bestandsnummer des Verkäufers 9782330002183

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 23,40
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 17,43
Von Frankreich nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer
Foto des Verkäufers

Collectif
Verlag: ACTES SUD (2011)
ISBN 10: 2330002181 ISBN 13: 9782330002183
Neu Paperback Anzahl: > 20
Anbieter:
Bewertung

Buchbeschreibung Paperback. Zustand: NEUF. Ces vingt-septièmes Assises de la traduction littéraire en Arles, édition 2010, invitent à réfléchir sur les stratégies de traduction des correspondances. Marina Yaguello s'interroge sur les métamorphoses du "moi" dans l'énonciation épistolaire. Des traducteurs nous ouvrent les portes de leur laboratoire : la traduction des lettres de Nabokov, celles de Mozart, de Dostoïevski, de D. H. Lawrence, de Strindberg. - Nombre de page(s) : 224 - Poids : 259g - Genre : Lettres et linguistique Critiques et Essais. Bestandsnummer des Verkäufers N9782330002183

Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren

Neu kaufen
EUR 23,40
Währung umrechnen

In den Warenkorb

Versand: EUR 45,00
Von Frankreich nach USA
Versandziele, Kosten & Dauer