Reseña del editor:
La Bhagavad-Gîtâ, le "Chant du Bienheureux", est probablement le texte mystique le plus important de l'Hindouisme. Il retranscrit le célèbre dialogue entre Krishna, avatar du dieu Vishnou, et le jeune prince Arjuna, pris de doute avant une bataille meurtrière dans laquelle il doit affronter ses cousins. Doit-il combattre et tuer des membres de sa famille ou renoncer ? Ce texte énonce notamment les premières bases du Hatha Yoga, la forme la plus connue du Yoga en Occident. La traduction de Stephen Mitchell, entièrement versifiée, redonne à ce texte intemporel son incomparable beauté, sa musicalité et sa force mystique et spirituelle pour le lecteur occidental d'aujourd'hui, dans une superbe édition reliée avec jaquette, sur papier italien de qualité.
Biografía del autor:
Stephen Mitchell est mondialement reconnu pour la qualité, la modernité et l'originalité de ses adaptations de textes classiques et poétiques. Il a reçu deux fois le Harold Morton Landon Translation Award de l'Academy of American Poets. Il a écrit avec sa femme, Byron Katie, le best-seller Aimer ce qui est. Aurélien Clause est un jeune poète français. Il a notamment traduit Gilgamesh, La Quête de l'immortalité en étroite collaboration avec Stephen Mitchell, et Le Livre du Thé d'Okakura Kakuzo.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.