Beschreibung
Cahier no. 13 of Imre Pan's 15-issue revue, a "hors-texte" variant with two signed and numbered etchings, both in black and in color. Small folio, 12mo size (overall 195 x 143 mm, text and etchings 190 x 140 mm), loose as issued. Copy no. 1 of 6 épreuve d'artiste copies, outside the edition of 400 copies, of which 40 included one original etching. According to a penciled note on the verso of one etching, this was the author's own copy (with price indicated at 1000 F., compared to 50F. for the 40 copies with one etching and 1,50 F. for ordinary copies). Self-covers with revue title printed in black on front cover (the same used for all numbers of the revue), rear flap lettered in black with cahier number and limitation inscribed in blue ink, 4 pp. (1 f.) text (2 poems, one with author's explicatory note), all on heavy cream wove. 4 ll. original etchings with aquatint on lighter cream wove, laid in loose, comprising two plates each printed in black and in color (respectively dark green and brownish bistre), each signed in pencil "Epreuve d'artiste 1/6 | Marcel Jean." Almost imperceptible edge toning of wrappers, else fine condition, the etchings finely printed, the paper bright and without fault. Supplied with box handcrafted from heavy handmade cream Khadi stock lined with grey-green Kozo tissue, 212 x 155 x 8 mm. Provenance: Bibliothèque Paul Destribats. Imre Pan (Budapest 1904 1972 Paris), poète-éditeur d'art, headlines his revue monoïque on the first page: "'Nous n'avons pas de style, nous avons un principe de formation,' affirmait Schwitters. Les feuillets de Morphèmes se consacrent à l'élaboration de ce principe. Morphème est une expression sémantique et signifie 'élément formatif,' 'élément de formation.'" Poem and art in Pan's revue signify the core element formative of each other. Henri Pastoureau and Marcel Jean joined surrealism's old guard by the mid-1930's. Pastoureau's two poems here are "Et Solem Geminum et Duplices Se Ostendere Thebas" ("Et le soleil de se montrer double et dédoublée la ville de Thèbes" ), Berlin, end of spring 1941 (24 lines in 8 tercets), and "L'Une et l'Autre," Malakoff, 13 February 1966 (8 lines). The first springs from a quotation of Virgil, Aeneid, Liber IV, l. 470, and the poet sees in the doubling sun two heads of the same woman, "visages d'une morte / d'un démon / d'une sorcière / j'ai lu sur le velours de leur sourire / le mot pourpre / qui console mon coeur." The second, as explained in the author's accompanying "Note sur le poème intitulé," transposes Léonie Aubois d'Ashby (the second "sister" of Rimbaud's "Dévotion," "l'une des plus mystérieuses passantes qui traversent les Illuminations") and Dolorès de Veintemilla (nineteenth-century Ecuadorian poet of frustrated aspiration, pain and "Questas" who met suicide) into the Ashby forest of Walter Scott's Ivanhoe. Bestandsnummer des Verkäufers ABE-1633196440264
Verkäufer kontaktieren
Diesen Artikel melden