?uvres inédites de Diderot. Le Neveu de Rameau. Voyage de Hollande
DIDEROT, Denis
Verkäufer Librairie Camille Sourget, Paris, Frankreich
Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen
AbeBooks-Verkäufer seit 14. Oktober 2009
Verkäufer Librairie Camille Sourget, Paris, Frankreich
Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen
AbeBooks-Verkäufer seit 14. Oktober 2009
Beschreibung
A Paris, chez J. L. J. Brière, 1821.In-8 de (4) pp., (1) f., xxvii pp., 148 pp. (Le Neveu de Rameau), [149]-322 pp. (Voyage de Hollande), [323]- 383 pp. (Correspondance), [384]-388 pp. (Table). Exemplaire relié sans la Table des ouvrages de Diderot. Relié en percaline brune de la fin du XIXème siècle. 216 x 134 mm. --- Véritable édition originale française de l'un des chefs-d'?uvre de Diderot, le « neveu de Rameau », établie d'après le manuscrit remis à l'éditeur par Madame de Vandeul, la fille de Diderot. Tchemerzine ; Vicaire 255 ; Adams, Bibliographie des ?uvres de Diderot, A9. « Ce volume est le n°21 des ?uvres éditées par Brière. Il parut en réalité en 1823 au mois d'août, mais l'éditeur maintint la date de 1821 sur toute l'édition. Condamné à la destruction par le Tribunal de la Seine à la fin 1823. » (Tchemerzine) Bien qu'une édition française du Neveu de Rameau ait été publiée en 1821 chez Delaunay, celle-ci n'était qu'une retraduction en français par de Saur et de Saint-Geniès de la traduction allemande effectuée par Goethe. La présente édition originale, faite à partir du manuscrit français, ne parut en réalité que deux ans plus tard, mais l'éditeur souhaitant l'intégrer en tant que dernier volume (tome 21) des ?uvres de Diderot publiées en 1821 choisit de conserver cette date. Le Voyage de Hollande fut quant à lui d'abord publié chez Belin en 1818-1819 (Brunet II, 700). « Le Neveu de Rameau est, à coup sûr, le grand chef-d'?uvre de Diderot, rédigé pour lui seul dans le secret le plus absolu à partir de 1762 et revu jusque vers 1773, "une ?uvre dont la vie amalgame une actualité de vingt ans et, à partir du plus grand disparate, atteint le plus parfait naturel" (Jean Fabre). L'histoire même de ce texte fascinant est un vrai "roman bibliographique" : publié pour la première fois en 1805 dans une traduction allemande par Goethe (elle-même retraduite en français par De Saur et Saint Gen /// A Paris, chez J. L. J. Brière, 1821.8vo [216 x 134 mm] of (4) pp., (1) l., xxvii pp., 148 pp. (Le Neveu de Rameau), [149]-322 pp. (Voyage de Hollande), [323]- 383 pp. (Correspondance), [384]-388 pp. (Table). Copy bound without the Table of Diderot's works. Bound at the end of the 19th century in brown buckram. --- Real first French edition of one of Diderot's masterpieces, "Rameau's Nephew", established after the manuscript given to the editor by Madame de Vandeul, Diderot's daughter. Tchemerzine; Vicaire 255; Adams, Bibliographie des ?uvres de Diderot, A9. "This volume is the 21st of the Works edited by Brière. It was actually published in 1823 in the month of August, but the editor kept the date of 1821 on the entire edition. Condemned to be destructed by the Court of Seine at the end of 1823." (Tchemerzine) Although a French edition of Rameau's Nephew had been published in 1821 at Delaunay's, this one was only a retranslation in French by de Saur and de Saint-Geniès of the German translation made by Goethe. This present first edition, made after the French manuscript, was actually published two years later, but the editor wanting to include it as the last part (tome 21) of Diderot's Works published in 1821 chose to keep this date. The Voyage de Hollande was itself first published at Belin's in 1818-1819 (Brunet, II, 700). "Rameau's Nephew is, for sure, Diderot's greatest masterpiece, written only for him in the most absolute secret from 1762 and reviewed until around 1773, ?a work of which the life combines current developments of twenty years and, from the most disparate, reaches the most perfect natural' (Jean Fabre). The story itself of this fascinating text is a real ?bibliographical novel': published for the first time in 1805 in a German translation by Goethe (the latter retranslated in French by De Saur and Saint Geniès), the text is published in 1821 in t. XXI of Diderot's Works by Brière after a copy coming from Diderot's daughter; in 1. Bestandsnummer des Verkäufers LCS-14311
Bibliografische Details
Titel: ?uvres inédites de Diderot. Le Neveu de ...
Erscheinungsdatum: 1821
Einband: Couverture rigide
Zustand: Très bon
Anbieterinformationen
Conditions de vente conformes aux usages du Syndicat de la Librairie Ancienne et Moderne et aux règlements de la Ligue Internationale de la Librairie Ancienne.
SARL LIBRAIRIE CAMILLE SOURGET au capital de 50 000 ¿
Représentant officiel : Mme Camille SOURGET
93 Rue de Seine 75006 Paris
Tel : (+33) 1 42 84 16 68
E-mail :contact@camillesourget.com
RCS Paris B 494 570 344
N° T.V.A. FR 14494570344
www.camillesourget.com
Les commandes sont généralement expédiées sous deux jours. Les frais de port affichés au moment de la commande sont indicatifs et correspondent à un envoi par La Poste. Ils sont ensuite ajustés au moment de la commande en fonction du poids et dimensions du livres. Merci de nous communiquer vos préférences de transporteurs (La Poste, UPS, FedEx) afin que nous puissions vous communiquer le montant exact des frais de port.
Au cas où livres commandés seraient particulièrement lourds ou imposants, vous serez informé que des frais de transports supplémentaires sont nécessaires.
Zahlungsarten
akzeptiert von diesem Verkäufer