Zu dieser ISBN ist aktuell kein Angebot verfügbar.
Alle Exemplare der Ausgabe mit dieser ISBN anzeigen:Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Versand:
EUR 2,44
Innerhalb der USA
Buchbeschreibung Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 646318-n
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000. Bestandsnummer des Verkäufers WI-9780231110655
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Soft Cover. Zustand: new. Bestandsnummer des Verkäufers 9780231110655
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung paperback. Zustand: New. Language: ENG. Bestandsnummer des Verkäufers 9780231110655
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: New. Ema Saiko (1787-1861) was a remarkably evocative poet, one of the few known woman writers of kanshi poems--verse written in classical Chinese but read as Japanese. Writing in this form, Saiko distinguished herself during the Tokugawa period, when composition in Chinese was largely a men's province. Translator(s): Sato, Hiroaki. Series: Translations from the Asian Classics. Num Pages: 216 pages, 15 illus. BIC Classification: DCQ. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 154 x 202 x 15. Weight in Grams: 322. . 1997. 0th Edition. Paperback. . . . . Bestandsnummer des Verkäufers V9780231110655
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Paperback / softback. Zustand: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. Ema Saiko (1787-1861) was a remarkably evocative poet, one of the few known woman writers of kanshi poems--verse written in classical Chinese but read as Japanese. Writing in this form, Saiko distinguished herself during the Tokugawa period, when composition in Chinese was largely a men's province. Bestandsnummer des Verkäufers B9780231110655
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: New. In. Bestandsnummer des Verkäufers ria9780231110655_new
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 646318-n
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Zustand: New. Ema Saiko (1787-1861) was a remarkably evocative poet, one of the few known woman writers of kanshi poems--verse written in classical Chinese but read as Japanese. Writing in this form, Saiko distinguished herself during the Tokugawa period, when composition in Chinese was largely a men's province. Translator(s): Sato, Hiroaki. Series: Translations from the Asian Classics. Num Pages: 216 pages, 15 illus. BIC Classification: DCQ. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 154 x 202 x 15. Weight in Grams: 322. . 1997. 0th Edition. Paperback. . . . . Books ship from the US and Ireland. Bestandsnummer des Verkäufers V9780231110655
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren
Buchbeschreibung Paperback. Zustand: Brand New. 246 pages. 8.25x6.25x0.75 inches. In Stock. Bestandsnummer des Verkäufers __0231110650
Weitere Informationen zu diesem Verkäufer | Verkäufer kontaktieren