Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: Parlando Verlag, 2020
ISBN 10: 3839871301ISBN 13: 9783839871300
Anbieter: DER COMICWURM - Ralf Heinig, Hohnhorst, DE, Deutschland
Buch
Hardcover. Zustand: Wie neu. 1. Auflage, Ungekürz. ---. nein.
Verlag: Zweitausendeins, Frankfurt am Main, 2006
ISBN 10: 3861506661ISBN 13: 9783861506669
Anbieter: Versandantiquariat Abendstunde, Ludwigshafen am Rhein, Deutschland
Buch
Pappe. Zustand: gut. Erste Aufl. Zwei MP3-CDs und eine fadengeheftete Broschur mit Leinenrücken im illustrierten Pappeinband mit Rückentitel im illustrierten Schmuckschuber. Der Schuber mit einzelnen leichten Kratzer, der Rücken mit kleiner Druckstelle, die MP3-CDs mit einzelnen dezenten Kratzern, ansonsten guter bis sehr guter Erhaltungszustand. "Die erste ungekürzte, unbearbeitete Hörbuchaufnahme in der ?besten deutschen Moby-Dick-Übersetzung aller Zeiten.? (Fluke.) Christian Brückner liest: Moby-Dick von Herman Melville. Die Rathjen-Übersetzung auf MP3. Moby-Dick war für Christian Brückner schon früh ein Buch, von dem er wusste: ?Das willst du irgendwann einmal machen. Du kreist um so einen Roman und begreifst allmählich, wie gewaltig und weit er sich auftut? Als er vor Jahren gefragt wurde, welche Schauspielrolle ihn am meisten reizen würde, entschied Brückner sich spontan für Kapitän Ahab, ?weil er ein so besessener Typ ist, der alles beiseite fegt für seine große Leidenschaft.? Jetzt hat Brückner nicht nur die Rolle des Ahab übernommen, sondern gleich den ganzen Moby-Dick gesprochen. Den Anstoß hierfür gab die Neuübersetzung von Friedhelm Rathjen, die Brückner bei einer öffentlichen Marathonlesung des Romans im Kölner Literaturhaus kennen gelernt hatte. (Sie dauerte zweieinhalb Tage.) Brückner hatte bereits Melvilles Erzählung ?Bartleby? und Jean Gionos Melville-Hommage auf CD eingelesen. Jetzt hat er sich für viele Wochen ins Aufnahmestudio zurückgezogen, um die erste vollständige Fassung des Riesenromans als Hörbuch zu lesen. ?Diese Neuübersetzung von Melvilles Jahrhundertroman nimmt Moby-Dick entschlossen für die literarische Moderne in Anspruch. Und wer Rathjens Text liest, erkennt unschwer, dass viele Elemente des Buchs über die klassische Moderne hinaus in die Postmoderne eines Thomas Pynchon oder Don DeLillo weisen. Diese Übersetzung macht es den deutschen Lesern möglich, den Roman als das zu entdecken, was Moby-Dick in der amerikanischen Literatur immer gewesen ist: ein Buch des 20. Jahrhunderts, das zufällig bereits 1851 erschienen ist.? David Eisermann, WDR. ?Es ist keineswegs so, dass wir nicht mit guten Übersetzungen dieses Meisterwerks amerikanischer Literatur versorgt wären. Diese Übertragung von Friedhelm Rathjen jedoch versucht mehr als andere, möglichst nahe am Original zu bleiben, nichts zu glätten, zu harmonisieren, dem Zeitgeschmack anzupassen. Jetzt haben wir ein wüstes Werk vor uns von Ishmael, der daran dachte, ?den wässrigen Teil der Erde besehen? zu müssen. Das ist von erzählerischer Wucht ebenso wie von philosophischer Intelligenz.? Salzburger Nachrichten." (Verlagstext) In deutscher Sprache. 63, (1) pages. 8° (136 x 218mm).
Verlag: Baumhaus Verlag Frankfurt, 2007
ISBN 10: 3833950757ISBN 13: 9783833950759
Anbieter: BUCHSERVICE / ANTIQUARIAT Lars Lutzer, Wahlstedt, Deutschland
Buch
Hardcover. Zustand: gut. 2007. Am Weihnachtstag 1849 verlässt der Walfänger Pequod die Insel Nantucket, 25 Meilen vor Neuengland. Mit an Bord: Matrose Ishmael, dem die Weltliteratur einen der berühmtesten ersten Sätze eines Romans verdankt: "Nennt mich Ishmael" heißt es da in Herman Melvilles "Moby Dick". Ishmael fährt unter dem Kommando von Kapitän Ahab. Zunächst bleibt der rätselhafte Kapitän in seiner Kajüte, doch bald nagelt er eine Golddublone an den Mast. Es ist die Belohnung für den, der Moby Dick, den weißen Wal, sichtet. Er allein ist Ahabs Ziel - ein Ziel der Rache. Denn Ahab hat durch den gigantischen Wal sein Bein verloren. Deshalb will er ihn zur Strecke bringen. Ishmael wird die Jagd als Einziger überleben. Autor: Herman Melville wurde 1819 in New York als Sohn eines wohlhabenden Kaufmanns geboren. Nach dessen Bankrott und Tod 1832 wurde die Not leidende Familie von Verwandten unterhalten. Zwischen 1839 und 1844 heuerte Melville als Matrose an und gelangte auf einem Walfangschiff bis in die Südsee. Nach einem Schiffbruch kehrte er wieder zurück in die Heimat, arbeitete als freier Schriftsteller, unternahm jedoch immer wieder Fernreisen. Seine anfänglich großen Erfolge als Schriftsteller ließen rasch nach. Sein heute berühmtestes Buch, "Moby Dick", fand, als es 1851 in Amerika erschien, kaum Anklang. Von 1866-85 fristete Melville sein Leben als Zollinspektor, um seine Familie zu ernähren. Er starb 1891 in New York. Christian Brückner, geb. 1943 in Schlesien, studierte Soziologie, Germanistik und Theaterwissenschaft. Er lebt in Berlin und New York City und ist der wohl berühmteste deutsche Synchronsprecher. Das magische Timbre seiner Stimme ist ein Phänomen. Alain Delon, Marlon Brando, Harvey Keitel hat er gesprochen - und natürlich Robert de Niro. Seit etwa 1970 arbeitet er als Synchronsprecher, liest Hörbücher und ist die kommentierende Stimme bei Fernsehdokumentationen. Außerdem ist er als Novalis-, Hölderlin- und Bukowski-Vorleser unterwegs. 1990 erhielt er den Adolf Grimme Preis in Gold. In deutscher Sprache. 208 pages. 23,2 x 17 x 1,8 cm.