Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Gratisversand
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: ROUERGUE, 2010
ISBN 10: 2812601183ISBN 13: 9782812601187
Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Buch
Millet, Séverin (illustrator). Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
Verlag: ROUERGUE, 2010
ISBN 10: 2812601183ISBN 13: 9782812601187
Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Buch
Millet, Séverin (illustrator). Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages.
Verlag: ROUERGUE, 2010
ISBN 10: 2812601183ISBN 13: 9782812601187
Anbieter: booksXpress, Bayonne, NJ, USA
Buch
Soft Cover. Zustand: new. Millet, Séverin (illustrator).
Verlag: ROUERGUE, 2010
ISBN 10: 2812601183ISBN 13: 9782812601187
Anbieter: Gallix, Gif sur Yvette, Frankreich
Buch
Zustand: Neuf. Millet, Séverin (illustrator).
Verlag: Editions du Rouergue, 2010
ISBN 10: 2812601183ISBN 13: 9782812601187
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
Buch
Paperback. Zustand: Brand New. Millet, Séverin (illustrator). 251 pages. French language. 7.95x4.65x1.26 inches. In Stock.
Verlag: Rouergue, 2010
ISBN 10: 2812601183ISBN 13: 9782812601187
Anbieter: Chapitre.com : livres et presse ancienne, LAMNAY, Frankreich
Buch
Paperback. Zustand: NEUF. Millet, Séverin (illustrator). Ce dictionnaire des mots de l'Aveyron est le fruit d'un travail de près de vingt ans. Daniel Crozes a noté les mots et expressions qu'il entendait dans son entourage et ses rencontres en Aveyron. Ce dictionnaire est donc l'inventaire d'une langue bien vivante. Il n'a pas la prétention d'être oeuvre de linguiste, ni d'être exhaustif. Il donne simplement à entendre les régionalismes occitans, si nombreux en Aveyron. Empreints d'humour, de poésie et même de causticité lorsque c'est nécessaire, ils sont toujours imagés et nous forcent à sourire. Une femme de moeurs légères devient ainsi une lévrière parce qu'elle se déplace à la vitesse d'un lévrier pour retrouver ses conquêtes ! C'est aussi une saute-clèdes ou saute-barrières, parce qu'aucune barrière ne l'arrête lorsqu'elle décide de rejoindre l'un de ses amoureux. C'est encore une bartassière parce qu'elle longeait autrefois les haies des chemins, touffues et hautes, pour se rendre à ses rendez-vous galants sans être repérée par ses voisins. C'est également un carnaval parce qu'elle s'habille très souvent avec des toilettes aguichantes et se maquille de manière outrancière comme si c'était le jour du carnaval. C'est enfin un carretou, une guimbarde bringuebalante qui affiche des dizaines de milliers de kilomètres au compteur et en laquelle personne n'a confiance.Comment trouver l'équivalent dans la langue de Molière ? - Nombre de page(s) : 1 vol. (251 p.) - Poids : 300g - Langue : fre - Genre : Fiction (hors poche) : romans, théâtre, poésie, humour.