Produktart
Zustand
Einband
Weitere Eigenschaften
Gratisversand
Land des Verkäufers
Verkäuferbewertung
Verlag: CTHS EDITION, 2013
ISBN 10: 2735508099ISBN 13: 9782735508099
Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Buch
Gut/Very good: Buch bzw. Schutzumschlag mit wenigen Gebrauchsspuren an Einband, Schutzumschlag oder Seiten. / Describes a book or dust jacket that does show some signs of wear on either the binding, dust jacket or pages.
Verlag: CTHS, 2013
ISBN 10: 2735508099ISBN 13: 9782735508099
Anbieter: Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, Frankreich
Buch Erstausgabe
Couverture souple. Zustand: Comme neuf. Edition originale. Paris 2013. 1 Volume/1. -- TOME 2 seul -- Comme Neuf -- Broché cousu. Format grand in-4°( 32 x 24 cm )( 1820 gr ). ------- 403 pages. *********************** 4ème de Couverture : "" Un atlas linguistique n'est pas une encyclopédie. Il a pour finalité d'étudier la variation d'une langue populaire dans l'espace où elle est en usage, de souligner ce qui est commun et aussi de déceler ce qui fait la particularité d'une région dans la prononciation, le vocabulaire et la grammaire. C'est pour cette raison que nous avons choisi de nous appuyer sur des mots et des tournures communes à l'ensemble des créolophones antillais, quelles que soient les îles où ils résident. Le premier volume portait sur la nature, la météo, les plantes et les fruits, les animaux sauvages et domestiques, le temps, l'espace et les transports, la quantité, les couleurs. Le présent volume est centré sur l'Homme et la société : le corps humain, l'homme physique, les vêtements, l'homme moral, la famille, la maison, la nourriture, les métiers, les relations sociales, les croyances et enfin la deuxième partie de nos observations grammaticales. La plupart des notions retenues font l'objet de cartes phonétiques suivies, le cas échéant, de figures en couleur permettant de faire ressortir les grandes zones de distribution des notions. Dans les cas où nos informations sont lacunaires ou trop uniformes, nous avons fourni des listes des données recueillies. Nous avons aussi fourni des listes de phrases complètes permettant de faire ressortir des particularités grammaticales en faisant figurer les mots dans leur contexte. Chaque volume contient un index des notions figurant dans les titres des cartes et des listes en français, en anglais et en portugais. Nous avons enfin rédigé deux index détaillés permettant de retrouver l'ensemble des notions figurant dans les deux volumes, qu'il s'agisse des noms des cartes ou des mots et expressions n'apparaissant qu'une seule fois dans le corps du texte ou dans les commentaires. "" ************************ ref att 1202.
Verlag: CTHS, 2011
ISBN 10: 2735507475ISBN 13: 9782735507474
Anbieter: Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, Frankreich
Buch Erstausgabe
Couverture souple. Zustand: Comme neuf. Edition originale. Paris 2011. 1 Volume/1. -- TOME 1 seul -- Comme Neuf -- Broché cousu. Format grand in-4°( 32 x 24 cm ). ------- 350 pages. *********************** 4ème de Couverture : "" Comme pour toutes les langues vivantes, deux discours s'opposent : soit on insiste sur l'intercompréhension évidente en considérant qu'on a affaire à une seule et même langue, soit on accentue les inévitables différences pour parler de dialectes, voire de langues distinctes. La seule façon de se mettre d'accord était d'aller voir sur place ! Et c'est ce qui a motivé ce projet. Le questionnaire comprend 467 mots et phrases organisés en thèmes (météo, nature, vie sociale etc). Les enquêtes ont été effectuées par des étudiants de créole de l'université des Antilles et de la Guyane (UAG) sur un ensemble d'îles des Petites Antilles : Saint-Martin, Saint-Barthélemy, Guadeloupe (12 points), Marie-Galante, La Désirade, Les Saintes (2 points), La Dominique (8 points), La Martinique (12 points), Sainte-Lucie (8 points), Trinidad. Une enquête-témoin a été réalisée sur le continent américain à Oiapoque, paroisse créolophone du Brésil située à la frontière de la Guyane. Le traitement informatique des données a été réalisé par les auteurs avec l'aide d'un informaticien et d'un cartographe de l'Université de Brest. Il a permis non seulement de tracer les cartes phonétiques mais aussi de réaliser des cartes interprétatives en couleur. Le projet a bénéficié du soutien du Groupe d'études et de recherches en espace créolophone (GEREC-F) puis du centre de recherches interdisciplinaires en lettres, langues, arts et sciences humaines (CRILLASH) et de l'appui scientifique du centre de recherche bretonne et celtique de l'université de Brest et du laboratoire Bases, Corpus, Langage de l'université de Nice - Sophia Antipolis. Cet ouvrage, qui comportera deux volumes, s'adresse aussi bien aux spécialistes qu'à un large public qui, sans connaître forcément le terrain et sans être familier de la géolinguistique, pourra, grâce aux commentaires réalisés pour chaque carte, appréhender la richesse des données recueillies. "" *******************************.
Verlag: CTHS
Anbieter: Okmhistoire, St Rémy-des-Monts, SARTH, Frankreich
Buch Erstausgabe
Couverture souple. Zustand: Comme neuf. Edition originale. Paris 2011 & 2013 . 2 Volumes/2. -- Comme Neuf -- Brochés cousus. Format grand in-4°( 32 x 24 cm ). ------- 350 & 403 pages. ***********************.