Críticas:
"Fitzgerald avait un secret. Il en livre des bribes dans ces pages a mettre entre toutes les mains. Elles en sortiront propres, parfumees. Fitzgerald voulait faire paraitre ce livre de son vivant, mais jamais publie alors, le voici enfin entre nos mains. Au passage, on decouvre aussi une veine plus etonnante, celle de l'essayiste un brin moraliste: son regard aiguise nous demontre a chaque page combien Fitzgerald, contrairement a l'age du jazz, ""caracterise par une absence totale d'interet pour la politique,"" est aussi, a sa maniere legere et lucide, un ecrivain engage. C'est bien du Francis Scott Fitzgerald, et souvent du meilleur, et pourtant bon nombre de textes de ce recueil etaient inedits en francais. Ce livre est a la fois une surprise et un bonheur. Francis Scott Fitzgerald est vivant. La preuve, il nous ecrit. Des inedits, pas des fonds de tiroir.Du bon, du jazzy, du melancolique et du scintillant ... Plaisir, donc, pour le lecteur de mieux connaitre l'ecrivain, mais aussi de retrouver cette ecriture, a la fois legere et grave, qui fait tout le charme de ""tendre est la nuit."" Retrouver Francis Scott Fitzgerald, ses lumineuses metaphores, son humour desenchante, son envahissante melancolie, ses coups de griffe, sa tendresse ... quel luxe ! "
Reseña del editor:
C'est en vain qu'à deux reprises Scott Fitzgerald proposa à son éditeur et ami Maxwell Perkins de réunir en volume un certain nombre de ses écrits personnels. Le petit nombre de ceux qui furent publiés après sa mort par Edmund Wilson dans The Crack-up a témoigné, pourtant, de leur qualité autant que de leur importance. À ceux dont Fitzgerald avait lui-même établi la liste, on a ajouté ici quantité de textes peu connus et restés longtemps inédits qui achèvent de dessiner un autoportrait intime et pittoresque à la fois de l'auteur de Gatsby le Magnifique. Écrits " uniquement lorsque l'impulsion venait de l'intérieur ", ces articles forment la part secrète de l'oeuvre de l'écrivain qui a su le mieux, dans ses romans, évoquer " l'Âge du jazz ". Fitzgerald a longtemps rêvé d'avoir " un livre à soi " : le voici.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.