Reseña del editor:
En août 29 av. J.-C., un an après le suicide d'Antoine vaincu, Octave, devenu maître du monde, commande à Virgile, promu poète officiel du régime nouveau, une épopée nationale à la gloire d'Enée, héros de l'Iliade, fils de Vénus et d'un cousin de Priam, gendre de celui-ci, père d'Iule, tige originelle de la famille des Iulii qui vient de s'assurer en lui et par lui un pouvoir pérenne. Virgile y travaillera dix ans avant de mourir le 21 septembre -19, la laissant presque achevée. A ce superbe roman d'amour, de cape et d'épée, généalogie et livre saint de la Rome refondée, ancrant dans la légende homérique la naissance et les destins de la Ville vouée, après avoir terrassé Carthage, à sceller sous sa botte la fusion de l'Orient et de l'Occident méditerranéens, revanche de Troie vaincue, cet inachèvement même, en le sauvant du pompiérisme, confèrera le charme fragile d'une adolescence éternelle. Pendant vingt et un siècles on apprendra Rome, le latin et la poésie dans L'Enéide.
Reseña del editor:
En bref : Par Olivier Sers, nouvelle traduction versifiée de l'Enéide. Après Les Métamorphoses d'Ovide (2009), les Tragédies de Sénèque (2011) et De la Nature de Lucrèce (2012), Olivier Sers s'attaque à la traduction en vers du chef d'oeuvre fondateur de la littérature latine, l'Enéide de Virgile. Olivier Sers a déjà publié aux Belles Lettres des traductions appréciées de Catulle (Le Roman de Catulle, 2004), Pétrone (Satiricon, 2002), Juvénal (Satires, 2002), Apulée (Les Métamorphoses ou l'Ane d'or, 2007) et des poètes néo-latins de la Renaissance Jean Second et Michel Marulle (Les Baisers/ Epigrammes, 2006). A cette liste impressionnante sont venus s'ajouter plus récemment Les Métamorphoses d'Ovide (2009), les Tragédies de Sénèque (2011) et De la Nature de Lucrèce (2012).
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.