To trainee translators and established professionals alike, the range of tools and technologies now available, and the speed with which they change, can seem bewildering. This state-of-the-art, copiously illustrated textbook offers a straightforward and practical guide to translation tools and technologies.
Demystifying the workings of computer-assisted translation (CAT) and machine translation (MT) technologies, Translation Tools and Technologies offers clear step-by-step guidance on how to choose suitable tools (free or commercial) for the task in hand and quickly get up to speed with them, using examples from a wide range of languages. Translator trainers will also find it invaluable when constructing or updating their courses. This unique book covers many topics in addition to text translation. These include the history of the technologies, project management, terminology research and corpora, audiovisual translation, website, software and games localisation, and quality assurance. Professional workflows are at the heart of the narrative, and due consideration is also given to the legal and ethical questions arising from the reuse of translation data.
With targeted suggestions for further reading at the end of each chapter to guide users in deepening their knowledge, this is the essential textbook for all courses in translation and technology within translation studies and translator training.
Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal.
Die Inhaltsangabe kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Andrew Rothwell is Professor Emeritus of French and Translation Studies at Swansea University, UK.
Joss Moorkens is Associate Professor at the School of Applied Language and Intercultural Studies at Dublin City University, Ireland.
María Fernández-Parra is Senior Lecturer in Translation and Interpreting at Swansea University, UK.
Joanna Drugan is Professor of Translation and the Head of the Department of Languages and Intercultural Studies at Heriot-Watt University, UK.
Frank Austermuehl is Professor of Languages and Intercultural Communication at Nottingham Trent University, UK.
„Über diesen Titel“ kann sich auf eine andere Ausgabe dieses Titels beziehen.
Anbieter: Aspen Book Co., Denver, CO, USA
Zustand: good. A well-loved companion. Corners and cover might show a little wear, and you could find some notes or highlights. The dust jacket might be MIA, it might have been a library book and extras aren't guaranteedâ"but the story's all there! Bestandsnummer des Verkäufers PKV.0367750325.G
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: World of Books (was SecondSale), Montgomery, IL, USA
Zustand: Like New. Item is in like new condition. Bestandsnummer des Verkäufers 00096226621
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: WorldofBooks, Goring-By-Sea, WS, Vereinigtes Königreich
Paperback. Zustand: Very Good. The book has been read, but is in excellent condition. Pages are intact and not marred by notes or highlighting. The spine remains undamaged. Bestandsnummer des Verkäufers GOR014737816
Anzahl: 1 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition. Bestandsnummer des Verkäufers 45515005
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 45515005-n
Anzahl: 2 verfügbar
Anbieter: Grand Eagle Retail, Bensenville, IL, USA
Paperback. Zustand: new. Paperback. To trainee translators and established professionals alike, the range of tools and technologies now available, and the speed with which they change, can seem bewildering. This state-of-the-art, copiously illustrated textbook offers a straightforward and practical guide to translation tools and technologies.Demystifying the workings of computer-assisted translation (CAT) and machine translation (MT) technologies, Translation Tools and Technologies offers clear step-by-step guidance on how to choose suitable tools (free or commercial) for the task in hand and quickly get up to speed with them, using examples from a wide range of languages. Translator trainers will also find it invaluable when constructing or updating their courses. This unique book covers many topics in addition to text translation. These include the history of the technologies, project management, terminology research and corpora, audiovisual translation, website, software and games localisation, and quality assurance. Professional workflows are at the heart of the narrative, and due consideration is also given to the legal and ethical questions arising from the reuse of translation data.With targeted suggestions for further reading at the end of each chapter to guide users in deepening their knowledge, this is the essential textbook for all courses in translation and technology within translation studies and translator training.Additional resources are available on the Routledge Translation Studies Portal. Demystifying the workings of Computer-Assisted Translation (CAT) and Machine Translation (MT) technologies, this book offers clear step-by-step guidance on how to choose suitable tools (free or commercial) for the task in hand and quickly get up to speed with them, using examples from a wide range of languages. Shipping may be from multiple locations in the US or from the UK, depending on stock availability. Bestandsnummer des Verkäufers 9780367750329
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 402187030
Anzahl: 3 verfügbar
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
PAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. THIS BOOK IS PRINTED ON DEMAND. Established seller since 2000. Bestandsnummer des Verkäufers L0-9780367750329
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. Bestandsnummer des Verkäufers 26395271369
Anzahl: 4 verfügbar
Anbieter: THE SAINT BOOKSTORE, Southport, Vereinigtes Königreich
Paperback / softback. Zustand: New. New copy - Usually dispatched within 4 working days. Bestandsnummer des Verkäufers B9780367750329
Anzahl: 1 verfügbar