Softcover. Zustand: Bon. Ancien livre de bibliothèque avec équipements. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Good. Former library book. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
Zustand: New. Idioma/Language: Español. Traducir la Biblia. «Traducción/traición», se oye decir con frecuencia. Pero, ¿cómo puede entrar un lector no biblingüe en las obras de Shakespeare, de Dante o de Dostoievski? ¿Cómo podría un creyente, judío o cristiano, escuchar la verdad de la Palabra de Dios en las Sagradas Escrituras si no sabe hebreo y griego? Una primera reflexión sobre el diálogo de las lenguas lleva a señalar los puntos fuertes de las traducciones antiguas (Setenta, Vulgata, Lutero) y a hacer un breve repaso de las principales ediciones en español. El «taller del traductor» se abre entonces a las grandes cuestiones del paso entre la lengua fuente y la lengua término, a las relaciones entre el texto y el «paratexto», a la comunidad de lectura que se establece. *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
Couverture souple. Zustand: Comme neuf. Les éditions du Cerf collection , 2018. 1 volume broché(s) format In-8 comme neuf 170 pages.
Zustand: very_good. Book is in very good condition and may include minimal underlining highlighting. The book can also include "From the library of" labels. May not contain miscellaneous items toys, dvds, etc. . We offer 100% money back guarantee and 24 7 customer service.
Rústica. Zustand: New. Zustand des Schutzumschlags: Nuevo. LIBRO.
Anbieter: medimops, Berlin, Deutschland
Zustand: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
Anbieter: Goodwill of Silicon Valley, SAN JOSE, CA, USA
Zustand: very_good. Supports Goodwill of Silicon Valley job training programs. The cover and pages are in very good condition! The cover and any other included accessories are also in very good condition showing some minor use. The spine is straight, there are no rips tears or creases on the cover or the pages.
Verlag: Cerf - Bibli'O, 2010
ISBN 10: 2853009564 ISBN 13: 9782853009560
Anbieter: Ammareal, Morangis, Frankreich
Softcover. Zustand: Très bon. Ammareal reverse jusqu'à 15% du prix net de cet article à des organisations caritatives. ENGLISH DESCRIPTION Book Condition: Used, Very good. Ammareal gives back up to 15% of this item's net price to charity organizations.
Zustand: good. Befriedigend/Good: Durchschnittlich erhaltenes Buch bzw. Schutzumschlag mit Gebrauchsspuren, aber vollständigen Seiten. / Describes the average WORN book or dust jacket that has all the pages present.
Anbieter: Agapea Libros, Malaga, MA, Spanien
Zustand: New. Idioma/Language: Español. Encuadernación: Rústica Colección: Para leer, vivir, comprender El Antiguo Testamento intimida: multiplicidad de libros, diversidad de estilos, alejamiento cultural, Incluso religioso. ¿Por dónde comenzar? ¿Cómo orientarse? Para moverse por él es necesaria una guía. El trabajo de los especialistas de estos treinta últimos años desde la aparición del primer \"Para leer el Antiguo Testamento\", de Étienne Charpentier ha sido fructífero. Historiadores, arqueólogos, exegetas y teólogos ofrecen sin cesar nuevos elementos que nos permiten alcanzar un mejor conocimiento de la Biblia y de su contexto, el Próximo Oriente antiguo. Una buena guía debe estar al día, dar las indicaciones que el viajero necesita y ofrecer itinerarios de descubrimiento adaptados. Con este espíritu han trabajado los autores de este nuevo \"Para leer el Antiguo Testamento\". *** Nota: Los envíos a España peninsular, Baleares y Canarias se realizan a través de mensajería urgente. No aceptamos pedidos con destino a Ceuta y Melilla.
EUR 19,37
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. 170 pages. French language. 7.87x5.12x0.39 inches. In Stock.
Sprache: Spanisch
Verlag: VERBO DIVINO EDITORIAL, España, 2008
ISBN 10: 8481698504 ISBN 13: 9788481698503
Anbieter: Siglo Actual Libros, Soria, SO, Spanien
Rústica. Zustand: Nuevo. Zustand des Schutzumschlags: Nuevo. Icar.
Zustand: Fine. Très Bon Etat. 20x14x1cm. 2004. Broché avec une illustration. 160 pages. le prix comprends l'expédition en suivi France Intégrité des textes ni surlignés ni commentaires en marges tranches impeccables un ex-libris (tampon) avec son bandeau. Fine.
Zustand: Nuevo. Cuarenta años después de la Dei Verbum, en 2006, el Instituto Superior de Estudios Ecuménicos de París organizó un coloquio en torno a la lectura de la Biblia. Se trató mucho de la Iglesia. Ortodoxos, católicos y protestantes leen el mismo libro. Las divergencias confesionales les permiten escuchar los diferentes armónicos de la misma Palabra de Dios. Y compartir estos descubrimientos ?convertidos en tradiciones? sólo puede enriquecerlos. Este número de «Cuadernos Bíblicos» recoge las dieciséis contribuciones reunidas en cinco capítulos para proporcionar tema de reflexión a todos los lectores de la Biblia.
Anbieter: Tik Books LibroUsado CA, Madrid, M, Spanien
Encuadernación de tapa blanda. Zustand: Bien. C514. Verbo Divino - 180pp 22ª Edición. Libro en tapa blanda sin solapas. mL.
Zustand: very good. Photo non contractuelle. Envoi rapide et soigné.
Zustand: Neuf.
Sprache: Spanisch
Verlag: VERBO DIVINO EDITORIAL, España, 2009
ISBN 10: 8481698792 ISBN 13: 9788481698794
Anbieter: Siglo Actual Libros, Soria, SO, Spanien
Rústica. Zustand: Nuevo. Zustand des Schutzumschlags: Nuevo. Icar.
Anbieter: La Leona LibreRía, San Miguel del Arroyo, Valladolid, VA, Spanien
Rústica. Editorial Verbo Divino 192 pp. 22 x 22 cm. HRCF - BibliasHRCF1 - Antiguos testamentos.
Zustand: Nuevo. CUADERNOS BIBLICOS - Religión | Sinopsis: Traducir la Biblia. "Traducción/traición", se oye decir con frecuencia. Pero, ¿cómo puede entrar un lector no bilingüe en las obras de Shakespeare, de Dante o de Dostoievski? ¿Cómo podría un creyente, judío o cristiano, escuchar la verdad de la Palabra de Dios en las Sagradas Escrituras si no sabe hebreo y griego? Una primera reflexión sobre el diálogo de las lenguas lleva a señalar los puntos fuertes de las traducciones antiguas (Setenta, Vulgata, Lutero) y a hacer un breve repaso de las pri.
Sprache: Französisch
Verlag: Cerf/Bibli'O, Paris, 2010
Anbieter: Livresse, Gatineau, QC, Kanada
Couverture souple. Zustand: Très bon. 155 p. Cote, cachets et code barre. Code 2063.
Verlag: Padova, Edizioni Messaggero 2007., 2007
Anbieter: Libreria Gullà, Roma, RM, Italien
In-16° gr. pp. 143, bross. edit. ill.
Sprache: Französisch
Verlag: Desclée de Brouwer, Paris, 2004
ISBN 10: 2220055167 ISBN 13: 9782220055169
Anbieter: LibrairieLaLettre2, Villefranche de Lauragais, Frankreich
Broché. Zustand: Mauvais état. in-8 Description :159 pp. Tampons de bibliothèque. Nombreux soulignements au feutre. Langue : Français Nb de volumes : 1.
Anbieter: LibroUsado | TikBooks, Madrid, M, Spanien
Encuadernación de tapa blanda. Zustand: Bien. L519. Verbo Divino - 180pp (V) Subrayado y escrito a lápiz. Ro.
Zustand: Nuevo. Traducir la Biblia. «Traducción/traición», se oye decir con frecuencia. Pero, ¿cómo puede entrar un lector no bilingüe en las obras de Shakespeare, de Dante o de Dostoievski? ¿Cómo podría un creyente, judío o cristiano, escuchar la verdad de la Palabra de Dios en las Sagradas Escrituras si no sabe hebreo y griego? Una primera reflexión sobre el diálogo de las lenguas lleva a señalar los puntos fuertes de las traducciones antiguas (Setenta, Vulgata, Lutero) y a hacer un breve repaso de las principales ediciones en español. El «taller del traductor» se abre entonces a las grandes cuestiones del paso entre la lengua fuente y la lengua término, a las relaciones entre el texto y el «paratexto», a la comunidad de lectura que se establece.
Anbieter: Librería ARS, Zaragoza, Z, Spanien
Erstausgabe
Encuadernación de tapa blanda. Zustand: Nuevo. 1ª Edición. "El Hijo de Dios no se hizo hombre en general: se hizo un hombre en particular, judío, galileo, en un momento concreto de la historia del mundo" (Étienne Charpentier). Como cada uno de nosotros, Jesús se vio marcado por la geografía, la historia y la cultura de su país. Sufrió las condiciones sociales y económicas de su época, y, a veces, tuvo que tomar partido en los conflictos de orden político o religioso. En este Cuaderno se presentan estas diferentes condiciones de manera clara y sintética.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 30,14
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: Brand New. French language. 8.27x8.03x0.55 inches. In Stock.
EUR 16,15
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: NEW.
Zustand: Neuf.
Desclée de Brouwer 2004, In-8 broché. 160 pages + illustrations. Aveec sa bande de parution. Trés bon état.