Search preferences
Direkt zu den wichtigsten Suchergebnissen

Suchfilter

Produktart

  • Alle Product Types 
  • Bücher (5)
  • Magazine & Zeitschriften (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Comics (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Noten (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Kunst, Grafik & Poster (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Fotografien (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Karten (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Manuskripte & Papierantiquitäten (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)

Zustand Mehr dazu

  • Neu (5)
  • Wie Neu, Sehr Gut oder Gut Bis Sehr Gut (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Gut oder Befriedigend (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Ausreichend oder Schlecht (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Wie beschrieben (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)

Einband

Weitere Eigenschaften

  • Erstausgabe (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Signiert (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Schutzumschlag (Keine weiteren Ergebnisse entsprechen dieser Verfeinerung)
  • Angebotsfoto (4)
  • Keine Print-on-Demand Angebote (2)

Sprache (1)

Preis

Benutzerdefinierte Preisspanne (EUR)

Land des Verkäufers

  • Rymes, Jens

    Sprache: Englisch

    Verlag: Grin Verlag, 2011

    ISBN 10: 3640858530 ISBN 13: 9783640858538

    Anbieter: California Books, Miami, FL, USA

    Verkäuferbewertung 4 von 5 Sternen 4 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

    Verkäufer kontaktieren

    EUR 23,59

    Versand gratis
    Versand innerhalb von USA

    Anzahl: Mehr als 20 verfügbar

    In den Warenkorb

    Zustand: New.

  • Jens Rymes

    Sprache: Englisch

    Verlag: GRIN Verlag, 2011

    ISBN 10: 3640858530 ISBN 13: 9783640858538

    Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland

    Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

    Verkäufer kontaktieren

    EUR 15,95

    EUR 60,23 Versand
    Versand von Deutschland nach USA

    Anzahl: 1 verfügbar

    In den Warenkorb

    Taschenbuch. Zustand: Neu. Druck auf Anfrage Neuware - Printed after ordering - Seminar paper from the year 2004 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 1,0, University of Heidelberg (Anglistisches Seminar), course: Cinema and Society, Kino und Gesellschaft, language: English, abstract: 1IntroductionIn adapting Stoker's Dracula, Murnau has made quite a few changes to the original plot. Some of them were made due to economic and practical reasons, such as moving the setting and locations to Germany, some of them in order to avoid charges of copyright infringement, such as changing the characters' names, as Murnau was not authorised to make an adaptation.However, Murnau doesn't simply copy Dracula. Stoker's novel about the intrusion of an alien evil into English society is transformed into a story mirroring the fears that prevailed in Germany in the late 1910's. Screenwriter Henrik Galeen and di rector Murnau were obviously influenced by the impressions that both World War I and the influenza pandemic had left. The war had left large areas in Central Europe in ruins and had triggered many political changes. Often, the new-founded Weimar Republic was seen as weak and incapable of acting. Moreover, the outbreak of the Spanish Flu in 1918 proved no less devastating, ranking 'with the plague of Justinian and the Black Death as one of the three most destructive human epidemics.'(1) Assisted by large troop movements and disastrous hygienic con ditions after the armistice, the disease spread across the globe within less than three months. Physicians and scientist were helpless. There was no immunization available: the influenza virus could not be isolated and positively identified as the pathogene until 1932. In fact, even today there are no means of preventing another influenza epidemic(2) . Murnau begins with a caption that presents the movie as a record of an epidemic: 'Aufzeichnung über das große Sterben in Wisborg.' The vampire is not the party animal that Lugosi impersonated; instead, Murnau draws on a tradition that associates vampires with unexpected or inexplicable death. His creature feeds on a society which is defenseless against him, either because its members are too weakened or too terrified to take action. Thus, though set almost one hundred years in the past, Nosferatu presents an actualisation of Dracula.[.]______(1) Potter, C.W. 'A history of influenza'. Journal of Applied Microbiology 31. 2001: 575.(2) cf. ibid., 572.

  • Jens Rymes

    Sprache: Englisch

    Verlag: GRIN Verlag Mrz 2011, 2011

    ISBN 10: 3640858530 ISBN 13: 9783640858538

    Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Deutschland

    Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

    Verkäufer kontaktieren

    Print-on-Demand

    EUR 15,95

    EUR 23,00 Versand
    Versand von Deutschland nach USA

    Anzahl: 2 verfügbar

    In den Warenkorb

    Taschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - it takes 3-4 days longer - Neuware -Seminar paper from the year 2004 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 1,0, University of Heidelberg (Anglistisches Seminar), course: Cinema and Society, Kino und Gesellschaft, language: English, abstract: 1IntroductionIn adapting Stoker's Dracula, Murnau has made quite a few changes to the original plot. Some of them were made due to economic and practical reasons, such as moving the setting and locations to Germany, some of them in order to avoid charges of copyright infringement, such as changing the characters' names, as Murnau was not authorised to make an adaptation.However, Murnau doesn't simply copy Dracula. Stoker's novel about the intrusion of an alien evil into English society is transformed into a story mirroring the fears that prevailed in Germany in the late 1910's. Screenwriter Henrik Galeen and di rector Murnau were obviously influenced by the impressions that both World War I and the influenza pandemic had left. The war had left large areas in Central Europe in ruins and had triggered many political changes. Often, the new-founded Weimar Republic was seen as weak and incapable of acting. Moreover, the outbreak of the Spanish Flu in 1918 proved no less devastating, ranking 'with the plague of Justinian and the Black Death as one of the three most destructive human epidemics.'(1) Assisted by large troop movements and disastrous hygienic con ditions after the armistice, the disease spread across the globe within less than three months. Physicians and scientist were helpless. There was no immunization available: the influenza virus could not be isolated and positively identified as the pathogene until 1932. In fact, even today there are no means of preventing another influenza epidemic(2) . Murnau begins with a caption that presents the movie as a record of an epidemic: 'Aufzeichnung über das große Sterben in Wisborg.' The vampire is not the party animal that Lugosi impersonated; instead, Murnau draws on a tradition that associates vampires with unexpected or inexplicable death. His creature feeds on a society which is defenseless against him, either because its members are too weakened or too terrified to take action. Thus, though set almost one hundred years in the past, Nosferatu presents an actualisation of Dracula.[.]______(1) Potter, C.W. 'A history of influenza'. Journal of Applied Microbiology 31. 2001: 575.(2) cf. ibid., 572. 20 pp. Englisch.

  • Jens Rymes

    Sprache: Englisch

    Verlag: GRIN Verlag, GRIN Verlag Mär 2011, 2011

    ISBN 10: 3640858530 ISBN 13: 9783640858538

    Anbieter: buchversandmimpf2000, Emtmannsberg, BAYE, Deutschland

    Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

    Verkäufer kontaktieren

    Print-on-Demand

    EUR 15,95

    EUR 60,00 Versand
    Versand von Deutschland nach USA

    Anzahl: 1 verfügbar

    In den Warenkorb

    Taschenbuch. Zustand: Neu. This item is printed on demand - Print on Demand Titel. Neuware -Seminar paper from the year 2004 in the subject English Language and Literature Studies - Literature, grade: 1,0, University of Heidelberg (Anglistisches Seminar), course: Cinema and Society, Kino und Gesellschaft, language: English, abstract: 1 IntroductionIn adapting Stoker¿s Dracula, Murnau has made quite a few changes to the original plot. Some of them were made due to economic and practical reasons, such as moving the setting and locations to Germany, some of them in order to avoid charges of copyright infringement, such as changing the characters¿ names, as Murnau was not authorised to make an adaptation.However, Murnau doesn¿t simply copy Dracula. Stoker¿s novel about the intrusion of an alien evil into English society is transformed into a story mirroring the fears that prevailed in Germany in the late 1910¿s. Screenwriter Henrik Galeen and di rector Murnau were obviously influenced by the impressions that both World War I and the influenza pandemic had left. The war had left large areas in Central Europe in ruins and had triggered many political changes. Often, the new-founded Weimar Republic was seen as weak and incapable of acting. Moreover, the outbreak of the Spanish Flu in 1918 proved no less devastating, ranking ¿with the plague of Justinian and the Black Death as one of the three most destructive human epidemics.¿(1) Assisted by large troop movements and disastrous hygienic con ditions after the armistice, the disease spread across the globe within less than three months. Physicians and scientist were helpless. There was no immunization available: the influenza virus could not be isolated and positively identified as the pathogene until 1932. In fact, even today there are no means of preventing another influenza epidemic(2) .Murnau begins with a caption that presents the movie as a record of an epidemic: ¿Aufzeichnung über das große Sterben in Wisborg.¿ The vampire is not the party animal that Lugosi impersonated; instead, Murnau draws on a tradition that associates vampires with unexpected or inexplicable death. His creature feeds on a society which is defenseless against him, either because its members are too weakened or too terrified to take action. Thus, though set almost one hundred years in the past, Nosferatu presents an actualisation of Dracula.[.]______(1) Potter, C.W. ¿A history of influenzä. Journal of Applied Microbiology 31. 2001: 575.(2) cf. ibid., 572.Books on Demand GmbH, Überseering 33, 22297 Hamburg 20 pp. Englisch.

  • Jens Rymes

    Sprache: Englisch

    Verlag: GRIN Verlag, 2011

    ISBN 10: 3640858530 ISBN 13: 9783640858538

    Anbieter: preigu, Osnabrück, Deutschland

    Verkäuferbewertung 5 von 5 Sternen 5 Sterne, Erfahren Sie mehr über Verkäufer-Bewertungen

    Verkäufer kontaktieren

    Print-on-Demand

    EUR 15,95

    EUR 70,00 Versand
    Versand von Deutschland nach USA

    Anzahl: 5 verfügbar

    In den Warenkorb

    Taschenbuch. Zustand: Neu. A Devil Sick of Sin: Images of Death and Disease in Murnau's "Nosferatu" | Jens Rymes | Taschenbuch | 20 S. | Englisch | 2011 | GRIN Verlag | EAN 9783640858538 | Verantwortliche Person für die EU: GRIN Publishing GmbH, Waltherstr. 23, 80337 München, info[at]grin[dot]com | Anbieter: preigu Print on Demand.