Verlag: Hotsaat Mosad Byalik, Jerusalem, 1984
Anbieter: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, USA
Softbound. Zustand: Very Good. Octavo, paper covers in flaps, 91 pp. Text is in Hebrew.
Hardcover. Zustand: Very Good. 744 pp In Hebrew.
Sprache: Hebräisch
Verlag: Hotsaat Am Oved, Tel Aviv, Israel, 1963
Anbieter: Meir Turner, New York, NY, USA
Hardcover. Zustand: Very Good. Zustand des Schutzumschlags: Very Good. In Hebrew. 210 pages. 215 x 138 mm. Top left corner of title page has a very small rubber stamp impression in Hebrew of the former owner, Professor Michael (Milton) Arfa, (1920 New York City - 2003 New York City) the distinguished Rabbi, author and professor of Hebrew literature and philosophy. Dr. Arfa taught generations of students at Yeshiva University, Herzliah Hebrew Teachers Institute, Hunter College, HUC-JIR and NYU. As chairman of the Israel Matz Foundation, Dr. Arfa devoted himself to aiding indigent Hebrew writers, and published scholarly works of Hebrew literature and philosophy. He was a gifted teacher, humanitarian, scholar, lover of Zion and above all a modest and quiet doer of good deeds. Haim Hazaz won the Bialik Prize (1942), Israel Prize (1953). Like many Jewish writers from his generation in the Russian Empire, witnessing pogroms played a formative role on his work. He lived in a number of major European cities, including Kiev, Kharkiv, Moscow, Constantinople, Paris and Berlin before emigrating to the then British Mandate of Palestine in 1931. settling in Jerusalem. He was married to the poet Yocheved Bat-Miriam, they lost their only son, Nahum, in the Israeli war of independence in 1948. From 1961 until his death in 1973, Hazaz lived in the Jerusalem neighborhood of Talbiya. Hazaz was first published in 1918 under a pseudonym. He then published a number of short stories in Journals. Halfway through the 1920s, his stories where gaining recognition. Many of his works at that time have the Russian Revolution as a background. In 1930, he released his first novel BAYISHUV SHEL YA"AR, which focuses on a Jewish family in Ukraine around the Russo-Japanese War.
Verlag: Agudat ha-sofrim ha-Ivrim be-Yisra'el ve-agudat "Shalem", Jerusalem, 1978
Anbieter: Henry Hollander, Bookseller, Los Angeles, CA, USA
Softbound. Zustand: Very Good. Royal octavo, paper covers, 315 pp. Text is in Hebrew.
Sprache: Hebräisch
Verlag: Bialik Institute, Jerusalem, Israel, 1984
Anbieter: Meir Turner, New York, NY, USA
Soft cover. Zustand: Very Good. No Jacket. In Hebrew. 91 pages. 212 x 140 mm.
Verlag: Keter, Jerusalem, 1981
Anbieter: The Book Gallery, Jerusalem, Israel
30x27.5cm. Unpaginated. Hardcover with dust jacket. In as new condition. The book is in : Hebrew English.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: New.
Anbieter: PBShop.store US, Wood Dale, IL, USA
HRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 66,80
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbHRD. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Anbieter: GreatBookPrices, Columbia, MD, USA
Zustand: As New. Unread book in perfect condition.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 66,78
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Anbieter: Brook Bookstore On Demand, Napoli, NA, Italien
EUR 80,20
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: new.
Anbieter: GreatBookPricesUK, Woodford Green, Vereinigtes Königreich
EUR 77,11
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbZustand: As New. Unread book in perfect condition.
Sprache: Deutsch
Verlag: De Gruyter Oldenbourg Dez 2025, 2025
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Anbieter: Rheinberg-Buch Andreas Meier eK, Bergisch Gladbach, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware -This book-series, initiated in 1992, has an interdisciplinary orientation; it is published in English and German and comprises research monographs, collections of essays and editions of source texts dealing with German-Jewish literary and cultural history, in particular from the period covering the 18th to 20th centuries. The closer definition of the term German-Jewish applied to literature and culture is an integral part of its historical development. Primarily, the decisive factor is that from the middle of the 18th century German gradually became the language of choice for Jews, and Jewish authors started writing in German, rather than Yiddish or Hebrew, even when they were articulating Jewish themes. This process is directly connected an historical change in mentality and social factors which led to a gradual opening towards a non-Jewish environment, which in its turn was becoming more open. In the Enlightenment, German society becomes the standard of reference initially for an intellectual elite. Against this background, the term German-Jewish literature refers to the literary work of Jewish authors writing in German to the extent that explicit or implicit Jewish themes, motifs, modes of thought or models can be identified in them.From the beginning of the 19th century at the latest, however, the image of Jews in the work of non-Jewish writers, determined mainly by anti-Semitism, becomes a factor in German-Jewish literature. There is a tension between Jewish writers authentic reference to Jewish traditions or existence and the anti-Semitic marking and discrimination against everything Jewish which determines the overall development of the history of German-Jewish literature and culture. This series provides an appropriate forum for research into the whole problematic area.; Der Band versammelt rund 220 Briefe, die der Schriftsteller David Vogel (1891-1944) und dessen (spätere) Ehefrau Ada Nadler (1900-1946) im Laufe der Jahre miteinander wechselten. Die ersten davon stammen aus der Zeit ihrer frühen Bekanntschaft, als David Vogel noch in Wien lebte und sich zum Umzug nach Frankreich entschloss, während Ada in Hamburg und Berlin ihr Fortkommen suchte. 1931 ließ sich das Paar, mittlerweile verheiratet und Eltern einer kleinen Tochter, endgültig in Paris nieder. Doch das familiäre Glück sollte nicht von Dauer sein. 1935 erlitt Ada, seit Jahren lungenkrank, einen schweren Rückfall und verbrachte die Jahre bis zu ihrem Tod, getrennt von Mann und Kind, in Sanatorien und Heilanstalten. 1939 wurde Vogel als 'feindlicher Ausländer' in Frankreich interniert und erst 1940 aus der Gefangenschaft entlassen. Aus diesem Jahr datieren die letzten Briefe ihrer Korrespondenz, die einen Zeitraum von insgesamt fünfzehn Jahren umspannt. In ihren Briefen versichern sich Ada und David Vogel ihrer Liebe und sprechen einander Mut zu, tauschen sich aber nicht zuletzt über ganz alltägliche Dinge aus, die für das von finanzieller Not geplagte Paar eine oft unüberwindbare Herausforderung darstellten - und ihre Verzweiflung wachsen ließen. 382 pp. Deutsch.
Sprache: Deutsch
Verlag: De Gruyter Oldenbourg Dez 2025, 2025
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Anbieter: BuchWeltWeit Ludwig Meier e.K., Bergisch Gladbach, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware -This book-series, initiated in 1992, has an interdisciplinary orientation; it is published in English and German and comprises research monographs, collections of essays and editions of source texts dealing with German-Jewish literary and cultural history, in particular from the period covering the 18th to 20th centuries. The closer definition of the term German-Jewish applied to literature and culture is an integral part of its historical development. Primarily, the decisive factor is that from the middle of the 18th century German gradually became the language of choice for Jews, and Jewish authors started writing in German, rather than Yiddish or Hebrew, even when they were articulating Jewish themes. This process is directly connected an historical change in mentality and social factors which led to a gradual opening towards a non-Jewish environment, which in its turn was becoming more open. In the Enlightenment, German society becomes the standard of reference initially for an intellectual elite. Against this background, the term German-Jewish literature refers to the literary work of Jewish authors writing in German to the extent that explicit or implicit Jewish themes, motifs, modes of thought or models can be identified in them.From the beginning of the 19th century at the latest, however, the image of Jews in the work of non-Jewish writers, determined mainly by anti-Semitism, becomes a factor in German-Jewish literature. There is a tension between Jewish writers authentic reference to Jewish traditions or existence and the anti-Semitic marking and discrimination against everything Jewish which determines the overall development of the history of German-Jewish literature and culture. This series provides an appropriate forum for research into the whole problematic area.; Der Band versammelt rund 220 Briefe, die der Schriftsteller David Vogel (1891-1944) und dessen (spätere) Ehefrau Ada Nadler (1900-1946) im Laufe der Jahre miteinander wechselten. Die ersten davon stammen aus der Zeit ihrer frühen Bekanntschaft, als David Vogel noch in Wien lebte und sich zum Umzug nach Frankreich entschloss, während Ada in Hamburg und Berlin ihr Fortkommen suchte. 1931 ließ sich das Paar, mittlerweile verheiratet und Eltern einer kleinen Tochter, endgültig in Paris nieder. Doch das familiäre Glück sollte nicht von Dauer sein. 1935 erlitt Ada, seit Jahren lungenkrank, einen schweren Rückfall und verbrachte die Jahre bis zu ihrem Tod, getrennt von Mann und Kind, in Sanatorien und Heilanstalten. 1939 wurde Vogel als 'feindlicher Ausländer' in Frankreich interniert und erst 1940 aus der Gefangenschaft entlassen. Aus diesem Jahr datieren die letzten Briefe ihrer Korrespondenz, die einen Zeitraum von insgesamt fünfzehn Jahren umspannt. In ihren Briefen versichern sich Ada und David Vogel ihrer Liebe und sprechen einander Mut zu, tauschen sich aber nicht zuletzt über ganz alltägliche Dinge aus, die für das von finanzieller Not geplagte Paar eine oft unüberwindbare Herausforderung darstellten - und ihre Verzweiflung wachsen ließen. 382 pp. Deutsch.
Anbieter: Majestic Books, Hounslow, Vereinigtes Königreich
EUR 90,30
Anzahl: 3 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Sprache: Deutsch
Verlag: De Gruyter Oldenbourg Dez 2025, 2025
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Anbieter: Wegmann1855, Zwiesel, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware -This book-series, initiated in 1992, has an interdisciplinary orientation; it is published in English and German and comprises research monographs, collections of essays and editions of source texts dealing with German-Jewish literary and cultural history, in particular from the period covering the 18th to 20th centuries.
Anbieter: Revaluation Books, Exeter, Vereinigtes Königreich
EUR 89,91
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbHardcover. Zustand: Brand New. 330 pages. German language. 6.10x2.00x9.06 inches. In Stock.
Sprache: Polnisch
Verlag: Wydawnictwo Uniwersytetu Jagiello?skiego, 2024
ISBN 10: 8323349517 ISBN 13: 9788323349518
Anbieter: Buchpark, Trebbin, Deutschland
Zustand: Hervorragend. Zustand: Hervorragend | Sprache: Polnisch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.
Zustand: New.
Anbieter: Kennys Bookshop and Art Galleries Ltd., Galway, GY, Irland
EUR 113,51
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.
Sprache: Deutsch
Verlag: De Gruyter Oldenbourg Dez 2025, 2025
ISBN 10: 3119148539 ISBN 13: 9783119148535
Anbieter: AHA-BUCH GmbH, Einbeck, Deutschland
Buch. Zustand: Neu. Neuware - This book-series, initiated in 1992, has an interdisciplinary orientation; it is published in English and German and comprises research monographs, collections of essays and editions of source texts dealing with German-Jewish literary and cultural history, in particular from the period covering the 18th to 20th centuries. The closer definition of the term German-Jewish applied to literature and culture is an integral part of its historical development. Primarily, the decisive factor is that from the middle of the 18th century German gradually became the language of choice for Jews, and Jewish authors started writing in German, rather than Yiddish or Hebrew, even when they were articulating Jewish themes. This process is directly connected an historical change in mentality and social factors which led to a gradual opening towards a non-Jewish environment, which in its turn was becoming more open. In the Enlightenment, German society becomes the standard of reference initially for an intellectual elite. Against this background, the term German-Jewish literature refers to the literary work of Jewish authors writing in German to the extent that explicit or implicit Jewish themes, motifs, modes of thought or models can be identified in them.From the beginning of the 19th century at the latest, however, the image of Jews in the work of non-Jewish writers, determined mainly by anti-Semitism, becomes a factor in German-Jewish literature. There is a tension between Jewish writers authentic reference to Jewish traditions or existence and the anti-Semitic marking and discrimination against everything Jewish which determines the overall development of the history of German-Jewish literature and culture. This series provides an appropriate forum for research into the whole problematic area.; Der Band versammelt rund 220 Briefe, die der Schriftsteller David Vogel (1891-1944) und dessen (spätere) Ehefrau Ada Nadler (1900-1946) im Laufe der Jahre miteinander wechselten. Die ersten davon stammen aus der Zeit ihrer frühen Bekanntschaft, als David Vogel noch in Wien lebte und sich zum Umzug nach Frankreich entschloss, während Ada in Hamburg und Berlin ihr Fortkommen suchte. 1931 ließ sich das Paar, mittlerweile verheiratet und Eltern einer kleinen Tochter, endgültig in Paris nieder. Doch das familiäre Glück sollte nicht von Dauer sein. 1935 erlitt Ada, seit Jahren lungenkrank, einen schweren Rückfall und verbrachte die Jahre bis zu ihrem Tod, getrennt von Mann und Kind, in Sanatorien und Heilanstalten. 1939 wurde Vogel als 'feindlicher Ausländer' in Frankreich interniert und erst 1940 aus der Gefangenschaft entlassen. Aus diesem Jahr datieren die letzten Briefe ihrer Korrespondenz, die einen Zeitraum von insgesamt fünfzehn Jahren umspannt. In ihren Briefen versichern sich Ada und David Vogel ihrer Liebe und sprechen einander Mut zu, tauschen sich aber nicht zuletzt über ganz alltägliche Dinge aus, die für das von finanzieller Not geplagte Paar eine oft unüberwindbare Herausforderung darstellten - und ihre Verzweiflung wachsen ließen.
Anbieter: Kennys Bookstore, Olney, MD, USA
EUR 144,08
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den WarenkorbZustand: New.