Paperback. Zustand: Very Good. No Jacket. May have limited writing in cover pages. Pages are unmarked. ~ ThriftBooks: Read More, Spend Less.
Zustand: As New. Unread copy in mint condition.
Zustand: New. Brand New.
Paperback. Zustand: New. Phoenix is a bilingual edition of a poem commissioned by Xu Bing's studio to accompany his installationPhoenix. Xu Bing spent two years creating this work, which features two monumental birds fabricated entirely from materials harvested from construction sites in urban China, including demolition debris, steel beams, tools, and remnants of daily lives. The Phoenix will move to New York City after its current run at MASS MoCA. This edition includes over two dozen color photographs of the Phoenix interspersed between the long poem.Ouyang Jianghe is one of mainland China's most established poets. Zephyr published his first book in English translation, Doubled Shadows.
Sprache: Englisch
Verlag: MP-CHI Chinese Uni of Hong K, 2012
ISBN 10: 9629964910 ISBN 13: 9789629964917
Anbieter: PBShop.store UK, Fairford, GLOS, Vereinigtes Königreich
EUR 19,11
Anzahl: 3 verfügbar
In den WarenkorbPAP. Zustand: New. New Book. Shipped from UK. Established seller since 2000.
Sprache: Englisch
Verlag: The Chinese University Press, HK, 2012
ISBN 10: 9629964910 ISBN 13: 9789629964917
Anbieter: Rarewaves.com USA, London, LONDO, Vereinigtes Königreich
EUR 24,81
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: New.
Sprache: Englisch
Verlag: Pamirs Academy of Culture and Arts, Beijing, China, 2007
Anbieter: The Poetry Bookshop : Hay-on-Wye, Hay-on-Wye, POWYS, Vereinigtes Königreich
Erstausgabe
EUR 11,93
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbCard Wrappers. Zustand: Near Fine. First Edition. 137pp. Dual Language Chinese/English facing texts. Contributors are Murray Edmond, W. N. Herbert, Robert Minhinnick, Odie Ofiemun, Pascale Peteit, Arthur Sze, Chen Xianfa, Luo Ying, Wang Xiaoni, Yan Li, Yang Lian & Zang Di.
Zustand: new.
Soft cover. Zustand: As New. As new. Griffin Poetry label on inside front cover.
Sprache: Englisch
Verlag: The Chinese University of Hong Kong, 2012
ISBN 10: 9629964910 ISBN 13: 9789629964917
Anbieter: Books Puddle, New York, NY, USA
Zustand: New. pp. 137.
Sprache: Deutsch
Verlag: Lychatz Verlag, 2015
Anbieter: Antiquariat D. Gorodin, Freiburg, Deutschland
Illustrierter Hardcover. Zustand: Sehr gut erhalten. 127 S.
Sprache: Deutsch
Verlag: Konbursbuch Verlag Claudia Gehrke, Tubingen, 1993
ISBN 10: 3887698037 ISBN 13: 9783887698034
Anbieter: Joy Norfolk, Deez Books, IPSWICH, Vereinigtes Königreich
EUR 2,99
Anzahl: 1 verfügbar
In den WarenkorbSoft cover. Zustand: Very Good. Zustand des Schutzumschlags: No Jacket (as published). Poetry, alternate pages in Chinese and German. All orders processed and shipped promptly from the UK. Please email with your questions. Please check the title you are ordering, this ISBN is used by more than one book.
Sprache: Deutsch
Verlag: konkursverlag, 1993
Anbieter: KUNSTHAUS-STUTTGART, Stuttgart, Deutschland
paperback. Seiten; (Lager 29) 53D861BCDB34 Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 500.
Paperback. Zustand: New. Phoenix is a bilingual edition of a poem commissioned by Xu Bing's studio to accompany his installationPhoenix. Xu Bing spent two years creating this work, which features two monumental birds fabricated entirely from materials harvested from construction sites in urban China, including demolition debris, steel beams, tools, and remnants of daily lives. The Phoenix will move to New York City after its current run at MASS MoCA. This edition includes over two dozen color photographs of the Phoenix interspersed between the long poem.Ouyang Jianghe is one of mainland China's most established poets. Zephyr published his first book in English translation, Doubled Shadows.
Sprache: Deutsch
Verlag: Salzburg - Paris, Tartin Editionen, 2010
ISBN 10: 3902163267 ISBN 13: 9783902163264
Anbieter: Antiquariat Weinek, Salzburg, Österreich
EUR 20,00
Anzahl: Mehr als 20 verfügbar
In den Warenkorb103 S. OBrosch. m. OSch. EA. - Reihe: Untendurch. 16 -.
Sprache: Englisch
Verlag: The Chinese University Press, HK, 2012
ISBN 10: 9629964910 ISBN 13: 9789629964917
Anbieter: Rarewaves.com UK, London, Vereinigtes Königreich
EUR 19,02
Anzahl: 2 verfügbar
In den WarenkorbPaperback. Zustand: New.
Anbieter: Buchmarie, Darmstadt, Deutschland
Zustand: Good. Namenseintrag.
Anbieter: Leipziger Antiquariat, Leipzig, Deutschland
Zustand: Sehr gut. 127 Seiten Zustand: Gebrauchtes Buch mit minimalen Gebrauchsspuren. Diese können sein: minimale Randläsuren, Buchblock minimal schiefgelesen, Papier oder Schnitt minimal gebräunt, als Mängelexemplar gekennzeichnet u.ä. Geprüfter Artikel. Spart Ressourcen gegenüber Neuware. Gebrauchte Bücher schonen die Umwelt. Geb. 1956 in Luzhou (Provinz Sichuan, VR China); Dichter, Essayist, Kritiker, Kalligraph, Präsident der literarischen Gesellschaft Heute (Jintian). In China sind verschiedene Werke erschienen: Anthologie Touguociyu de boli (Durch das Glas des Wortes, 1997), Anthologie sowie Essaysammlung über Poetik Shui qushuiliu (Wer geht, und wer bleibt, 1997), Essaysammlung Zhanzaixugouzhebian (An der Seite der Erfindung stehen, 2000), Anthologie Shiwu de yanlei (Die Tränen der Dinge, 2007), Anthologie Huang Shangu de Bao (Der Leopard des Herrn Huang, 2012), Gedicht- und Essaysammlung Ruciboxue de jie: Ouyang Jianghe, 1983-2012 (So gelehrter Hunger: Ouyang Jianghe, 1983-2012, 2013), Anthologie mit Anmerkungen Fenghuang (Doppelphönix, 2014). Es erschienen auch Versionen seiner Texte in Langzeichen: Hongkong Fenghuang (Doppelphönix, 2012), Taiwan Shouyiyuzhumuli (Handwerk und Salutieren, 2013). Zudem wurden seine Werke auch im Ausland veröffentlicht: Chinesisch-Deutsch, Anthologie Boli-gongchang (Die Glasfabrik, 1993), deutschsprachige Anthologie Schnellimbiss (2010), Chinesisch-Englisch Anthologie Doubled Shadows (Chongying, 2012), Chinesisch-Französisch Anthologie Shui qushuiliu (Wer geht und wer bleibt, 2014), Chinesisch-Englisch Anthologie Phoenix (Fenghuang, 2014). Seine Gedichte und Essays über Literaturtheorie sind in 10 Sprachen übersetzt worden. Seit 1993 hat er auf Einladung u.a. Deutschland, Großbritannien, Frankreich, Italien, Japan, Indien bereist und in mehr als 50 Universitäten und literarischen Zentren Vorträge/Lesungen gehalten. Vom 1993 bis 1996 lebte er in den USA. 1997 kehrte er von Deutschland nach China zurück und lebt jetzt in Peking. Als Dichter betont Ouyang Jianghe Außergewöhnlichkeit und Komplexität im Gedanken sowie Heterogenität und Mischung in der Sprache, betont die tiefere Verbindung zwischen öffentlicher Realität und persönlicher Erfahrung. Als Kritiker leistet er einen einzigartigen Beitrag für die chinesische Gegenwartspoesie. Er gilt als einer der wichtigsten Dichter seit den 1980er Jahren. Seine Kalligraphie zählt weltweit zu begehrten Sammlerobjekten. /// Versand gratis Innerhalb Deutschlands - Portofrei in Deutschland- ab 20 Euro mit Post ID - Gratisversand deutschlandweit innerhalb Deutschlands gratis Versand -Versandkostenfrei innerhalb Deutschlands /// Sprache: Deutsch Gewicht in Gramm: 340 21,5 x 15,5 cm, Hardcover/Pappeinband.
Anbieter: Buchpark, Trebbin, Deutschland
Zustand: Sehr gut. Zustand: Sehr gut | Sprache: Chinesisch | Produktart: Bücher | Keine Beschreibung verfügbar.